倦寻芳·香泥垒燕 倦尋芳·香泥壘燕

juàn xún fāng xiāng ní lěi yàn

卢祖皋 词牌:倦寻芳 盧祖皋 词牌:倦尋芳

lú zǔ gāo · sòng

标签: 写景寫景怀念懷念春天春天诗词詩詞闺怨閨怨

xiānglěiyàncháoyīngchūnhuìhánqiǎn

huājìngfēngróuzhùyīnhóngruǎn

dòucǎoyānluómèibáoqiūqiānyǐngluòchūnyóujuàn

zuìguīláibǎozhàngyōngjǐnpíngxiāngnuǎn

biéláichàngguāngyīnróngháiyòudānkāibiàn

hènshūkuánggèngliǔhuāyíngmiàn

鸿hóngnánpíngfāngxìnduǎnzhǎngānyóujìnguīyuǎn

wēilóudànzhènxiùliángāojuǎn

香泥垒燕,密叶巢莺,春晦寒浅。

花径风柔,著地舞茵红软。

斗草烟欺罗袂薄,秋千影落春游倦。

醉归来,记宝帐歌慵,锦屏香暖。

别来怅、光阴容易,还又酴醿,牡丹开遍。

妒恨疏狂,那更柳花迎面。

鸿羽难凭芳信短,长安犹近归期远。

倚危楼,但镇日、绣帘高卷。

香泥壘燕,密葉巢鶯,春晦寒淺。

花徑風柔,著地舞茵紅軟。

鬥草煙欺羅袂薄,鞦韆影落春遊倦。

醉歸來,記寶帳歌慵,錦屏香暖。

別來悵、光陰容易,還又酴醿,牡丹開遍。

妒恨疏狂,那更柳花迎面。

鴻羽難憑芳信短,長安猶近歸期遠。

倚危樓,但鎮日、繡簾高卷。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

燕子衔来香泥建窝,黄莺筑巢在茂密的树叶间,春天阳光和煦寒意轻轻。清风柔和,吹着花丛间的路面,落花满地,像为小路铺上一条柔软的红色地毯。玩斗草游戏时,水雾浸透了我单薄的罗衫,荡过秋千我已经游玩得有些疲倦。醉酒归来,我在罗帐内懒洋洋地哼着歌曲,此刻在锦屏的护遮下我能感到暖暖的春意。 自我们分别后我一直惆怅忧郁,单单在时间中苦熬着我还忍受得过去,却难以忍受春景给我带来的刺激。看那酴醿刚绽放出黄色的花朵,牡丹花又红遍在园圃里。最气愤的是那张狂的柳絮,到处飞舞粘贴上人的脸面,像在提示你,这是春天,因此让我更加妒恨生气。纵然我把表达芳心的信写得再短,也无鸿雁可拜托传递;纵然长安距离这儿再近,你的归返还是那么遥遥无期。我在高楼上把绣帘高高地卷起,整日站在那里远望,盼望你能早日归还和我永不分离。燕子銜來香泥建窩,黃鶯築巢在茂密的樹葉間,春天陽光和煦寒意輕輕。清風柔和,吹着花叢間的路面,落花滿地,像爲小路鋪上一條柔軟的紅色地毯。玩鬥草遊戲時,水霧浸透了我單薄的羅衫,蕩過鞦韆我已經遊玩得有些疲倦。醉酒歸來,我在羅帳內懶洋洋地哼着歌曲,此刻在錦屏的護遮下我能感到暖暖的春意。 自我們分別後我一直惆悵憂鬱,單單在時間中苦熬着我還忍受得過去,卻難以忍受春景給我帶來的刺激。看那酴醿剛綻放出黃色的花朵,牡丹花又紅遍在園圃裏。最氣憤的是那張狂的柳絮,到處飛舞粘貼上人的臉面,像在提示你,這是春天,因此讓我更加妒恨生氣。縱然我把表達芳心的信寫得再短,也無鴻雁可拜託傳遞;縱然長安距離這兒再近,你的歸返還是那麼遙遙無期。我在高樓上把繡簾高高地捲起,整日站在那裏遠望,盼望你能早日歸還和我永不分離。

注释

[1]香泥垒(lěi)燕,密叶巢莺:燕子正用香泥垒窝,黄莺在浓密的树叶间筑巢。 [2]著地舞茵(yīn)红软:指落花散落一地。 [3]斗草:斗草是古代流行在女孩子中的一种游戏。斗草,又称“斗百草”,其最初的源起已无处可寻,最早见于文献是在魏晋南北朝时期,梁代宗懔的《荆楚岁时记》载:“五月五日,谓之浴兰节。荆楚人并踏百草.又有斗百草之戏。” [4]光阴容易:指时光容易流逝。 [5]酴醿(túmí):亦作"酴釄"、"酴醾",酒名。亦有因颜色似之,而取以为花名,产于陕西秦岭南坡以及湖北、四川、贵州、云南等省。 [6]疏狂:狂放不羁。 [7]鸿羽(hóng yǔ):鸿雁的羽毛。比喻轻微之物。 晋 葛洪 《抱朴子·嘉遯》:“抑轻则鸿羽沉于弱水,抗重则玉石漂于飞波。” 明 沈鲸 《双珠记·并拜荣升》:“可怜视死轻鸿羽,衔寃九地难追。”参见“鸿毛”。 [8]长安犹近归期远:与遥远的长安相比,情人的归期更是渺茫难及。 [9]危楼:高楼。 [10]镇日(zhèn rì):整天,从早到晚。[1]香泥壘(lěi)燕,密葉巢鶯:燕子正用香泥壘窩,黃鶯在濃密的樹葉間築巢。 [2]著地舞茵(yīn)紅軟:指落花散落一地。 [3]鬥草:鬥草是古代流行在女孩子中的一種遊戲。鬥草,又稱“鬥百草”,其最初的源起已無處可尋,最早見於文獻是在魏晉南北朝時期,梁代宗懍的《荊楚歲時記》載:“五月五日,謂之浴蘭節。荊楚人並踏百草.又有鬥百草之戲。” [4]光陰容易:指時光容易流逝。 [5]酴醿(túmí):亦作"酴釄"、"酴醾",酒名。亦有因顏色似之,而取以爲花名,產於陝西秦嶺南坡以及湖北、四川、貴州、雲南等省。 [6]疏狂:狂放不羈。 [7]鴻羽(hóng yǔ):鴻雁的羽毛。比喻輕微之物。 晉 葛洪 《抱朴子·嘉遯》:“抑輕則鴻羽沉於弱水,抗重則玉石漂于飛波。” 明 沈鯨 《雙珠記·並拜榮升》:“可憐視死輕鴻羽,銜寃九地難追。”參見“鴻毛”。 [8]長安猶近歸期遠:與遙遠的長安相比,情人的歸期更是渺茫難及。 [9]危樓:高樓。 [10]鎮日(zhèn rì):整天,從早到晚。

赏析

香泥垒燕,密叶巢莺,春末寒浅。花径风柔,著地跳舞垫红软。斗草烟欺骗罗袖薄,秋千影落春游疲倦。喝醉了回来,记忆宝帐歌慵,锦屏香暖。别后惆怅、光阴容易,回来又酴醿,牡丹开遍。妒恨疏狂人,那更柳花迎面。鸿羽难凭芳信短,长安仍接近归期远。紧靠危楼,但镇天、绣帘高卷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考香泥壘燕,密葉巢鶯,春末寒淺。花徑風柔,著地跳舞墊紅軟。鬥草煙欺騙羅袖薄,鞦韆影落春遊疲倦。喝醉了回來,記憶寶帳歌慵,錦屏香暖。別後惆悵、光陰容易,回來又酴醿,牡丹開遍。妒恨疏狂人,那更柳花迎面。鴻羽難憑芳信短,長安仍接近歸期遠。緊靠危樓,但鎮天、繡簾高卷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表