自唐安徙家来和义出城迎之马上作 自唐安徙家來和義出城迎之馬上作

zì táng ān xǐ jiā lái hé yì chū chéng yíng zhī mǎ shàng zuò

陆游 陸游

lù yóu · sòng

标签: 诗词詩詞

shēnlínxiàsēngchùchùchángbāo

jiāliángshàngyànsuìsuìxuánzuòcháo

wéirénsuǒliányǐngměicháoyǎnkànjiāshānshuǐjiémáo

zàokùnháojiéshì饿èxiāoyàolìngchūjīngshéngǎn使shǐjiàonáo

tóuzǒupányúnshāosāngèngmàoxuězhànliángchǔjiāo

身如林下僧,处处常寄包。

家如梁上燕,岁岁旋作巢。

岂惟人所怜,顾影每自嘲,眼看佳山水,不得结把茅。

造物困豪杰,如视饿虎哮,要令出精神,感激使叫呶。

颇思投笔去,走马盘云旓,三更冒急雪,大战梁楚郊。

身如林下僧,處處常寄包。

家如樑上燕,歲歲旋作巢。

豈惟人所憐,顧影每自嘲,眼看佳山水,不得結把茅。

造物困豪傑,如視餓虎哮,要令出精神,感激使叫呶。

頗思投筆去,走馬盤雲旓,三更冒急雪,大戰梁楚郊。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

身体像林下僧,处处经常寄包。家如梁上燕,每年旋作窝。岂是人们可怜,顾影自己经常嘲笑,眼看好山好水,不能结把茅草。造物主困豪杰,如看饿虎咆哮,要让自己从精神,感激使大声喧嚣。很想放下笔去,骑马绕云旌旗,三更冒急雪,大战梁国楚国郊。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考身體像林下僧,處處經常寄包。家如樑上燕,每年旋作窩。豈是人們可憐,顧影自己經常嘲笑,眼看好山好水,不能結把茅草。造物主困豪傑,如看餓虎咆哮,要讓自己從精神,感激使大聲喧囂。很想放下筆去,騎馬繞雲旌旗,三更冒急雪,大戰梁國楚國郊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

身体像林下僧,处处经常寄包。家如梁上燕,每年旋作窝。岂是人们可怜,顾影自己经常嘲笑,眼看好山好水,不能结把茅草。造物主困豪杰,如看饿虎咆哮,要让自己从精神,感激使大声喧嚣。很想放下笔去,骑马绕云旌旗,三更冒急雪,大战梁国楚国郊。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考身體像林下僧,處處經常寄包。家如樑上燕,每年旋作窩。豈是人們可憐,顧影自己經常嘲笑,眼看好山好水,不能結把茅草。造物主困豪傑,如看餓虎咆哮,要讓自己從精神,感激使大聲喧囂。很想放下筆去,騎馬繞雲旌旗,三更冒急雪,大戰梁國楚國郊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表