子虡当以十月离淝上喜而有作 子虡當以十月離淝上喜而有作

zi jù dāng yǐ shí yuè lí féi shàng xǐ ér yǒu zuò

陆游 陸游

lù yóu · sòng

标签: 诗词詩詞

shíyuèshuāngqīnzipiànfānhuáiféi

shānlínwǎnggǎn

zhōuxiànláoérwèifēi

chuánshěfānghánsuǒdiàoménzhōngdàiláiguī

jiězhuāngqiěgòngdēngqiánwànshìzhēndāng

zidiàoguānxíngzàizuǒshíyòutuánxiàngchūdōnghánshènzuòliǎngjuézhīsuìwǎnjiāngxíngnánzūngòngkāiyán

fāngjiāngzuǒshíyòutuánxiàngyínfànshān

zidiàoguānxíngzàizuǒshíyòutuánxiàngchūdōnghánshènzuòliǎngjuézhīzhīdànguānlánpínwèimiǎnwēiguān

zuǒshíyòutuánxiàngkǒucándēnghuǒchóujuéshuāngfēngshíyuèhán

十月霜侵客子衣,片帆计已发淮淝。

山林独往我何敢?

州县徒劳儿未非。

传舍方寒索调护,里门终日待来归。

解装且共灯前语,万事真当付一欷。

子虡调官行在寓(左饣右兹)团巷,初冬遽寒甚,作两绝句寄之岁晚江湖行路难,一樽何日共开颜?

汝方僵卧(左饣右兹)团巷,我亦饥吟饭颗山。

子虡调官行在寓(左饣右兹)团巷,初冬遽寒甚,作两绝句寄之知汝弹冠意易阑,苦贫未免觅微官。

(左饣右兹)团巷口残灯火,愁绝霜风十月寒。

十月霜侵客子衣,片帆計已發淮淝。

山林獨往我何敢?

州縣徒勞兒未非。

傳舍方寒索調護,里門終日待來歸。

解裝且共燈前語,萬事真當付一欷。

子虡調官行在寓(左飠右茲)團巷,初冬遽寒甚,作兩絕句寄之歲晚江湖行路難,一樽何日共開顏?

汝方僵臥(左飠右茲)團巷,我亦飢吟飯顆山。

子虡調官行在寓(左飠右茲)團巷,初冬遽寒甚,作兩絕句寄之知汝彈冠意易闌,苦貧未免覓微官。

(左飠右茲)團巷口殘燈火,愁絕霜風十月寒。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

十月霜侵客子衣服,一片帆计划已经从淮河淝。山林独自前往我怎么敢?州县徒劳儿还不是。传舍方寒索调理,家里整天等待归来。脱下衣服并且共同灯前面,万事真将交付给一抽泣。子架调官行在寓所(左饣右兹)团巷,初冬天就很冷,当两绝句寄的一年晚江湖行路难,一杯什么时候一起开颜?你正在僵硬躺在床上(左饣右兹)团巷,我也饿吟饭粒山。子架调官行在寓所(左饣右兹)团巷,初冬天就很冷,当两绝句寄的知道你弹冠意易得,贫穷不能避免找小官。(左饣右兹)团巷口残灯,愁绝霜风十月寒冷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考十月霜侵客子衣服,一片帆計劃已經從淮河淝。山林獨自前往我怎麼敢?州縣徒勞兒還不是。傳舍方寒索調理,家裏整天等待歸來。脫下衣服並且共同燈前面,萬事真將交付給一抽泣。子架調官行在寓所(左飠右茲)團巷,初冬天就很冷,當兩絕句寄的一年晚江湖行路難,一杯什麼時候一起開顏?你正在僵硬躺在牀上(左飠右茲)團巷,我也餓吟飯粒山。子架調官行在寓所(左飠右茲)團巷,初冬天就很冷,當兩絕句寄的知道你彈冠意易得,貧窮不能避免找小官。(左飠右茲)團巷口殘燈,愁絕霜風十月寒冷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

十月霜侵客子衣服,一片帆计划已经从淮河淝。山林独自前往我怎么敢?州县徒劳儿还不是。传舍方寒索调理,家里整天等待归来。脱下衣服并且共同灯前面,万事真将交付给一抽泣。子架调官行在寓所(左饣右兹)团巷,初冬天就很冷,当两绝句寄的一年晚江湖行路难,一杯什么时候一起开颜?你正在僵硬躺在床上(左饣右兹)团巷,我也饿吟饭粒山。子架调官行在寓所(左饣右兹)团巷,初冬天就很冷,当两绝句寄的知道你弹冠意易得,贫穷不能避免找小官。(左饣右兹)团巷口残灯,愁绝霜风十月寒冷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考十月霜侵客子衣服,一片帆計劃已經從淮河淝。山林獨自前往我怎麼敢?州縣徒勞兒還不是。傳舍方寒索調理,家裏整天等待歸來。脫下衣服並且共同燈前面,萬事真將交付給一抽泣。子架調官行在寓所(左飠右茲)團巷,初冬天就很冷,當兩絕句寄的一年晚江湖行路難,一杯什麼時候一起開顏?你正在僵硬躺在牀上(左飠右茲)團巷,我也餓吟飯粒山。子架調官行在寓所(左飠右茲)團巷,初冬天就很冷,當兩絕句寄的知道你彈冠意易得,貧窮不能避免找小官。(左飠右茲)團巷口殘燈,愁絕霜風十月寒冷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表