自嘲 自嘲
少读诗书陋汉唐,莫年身世寄农桑。
骑驴两脚欲到地,爱酒一樽常在旁。
老去形容虽变改,醉来意气尚轩昂。
太行王屋何由动,堪笑愚公不自量。
少讀詩書陋漢唐,莫年身世寄農桑。
騎驢兩腳欲到地,愛酒一樽常在旁。
老去形容雖變改,醉來意氣尚軒昂。
太行王屋何由動,堪笑愚公不自量。
分享
译文
少年时候读诗书,连汉唐的武功也不放在眼里,到老却寄身农桑。 骑在驴身上两脚快要到地,喜爱喝酒,酒杯常在身旁。 老去以后容貌虽然变改,醉了以后意气仍然轩昂。 太行王屋两座山究竟是怎么被移动的?可笑我自己就像愚公一样不自量。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善少年時候讀詩書,連漢唐的武功也不放在眼裏,到老卻寄身農桑。 騎在驢身上兩腳快要到地,喜愛喝酒,酒杯常在身旁。 老去以後容貌雖然變改,醉了以後意氣仍然軒昂。 太行王屋兩座山究竟是怎麼被移動的?可笑我自己就像愚公一樣不自量。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善
赏析
年少时读《诗》、《书》浅陋汉唐,没有年一生寄农桑。骑着驴两脚要到地,爱酒一樽常在旁边。老去容颜即使改变,醉了来意气度轩昂。太行、王屋为什么动,堪笑我公不自量力。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考年少時讀《詩》、《書》淺陋漢唐,沒有年一生寄農桑。騎着驢兩腳要到地,愛酒一樽常在旁邊。老去容顏即使改變,醉了來意氣度軒昂。太行、王屋爲什麼動,堪笑我公不自量力。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…