长相思(五之三) 長相思(五之三)
面苍然,鬓皤然。
满腹诗书不直钱。
官闲常昼眠。
画凌烟,上甘泉。
自古功名属少年。
知心惟杜鹃。
面蒼然,鬢皤然。
滿腹詩書不直錢。
官閒常晝眠。
畫凌煙,上甘泉。
自古功名屬少年。
知心惟杜鵑。
分享
译文
面色灰白苍老,两鬓斑白,满腹才华却又毫无用处。不再做官后整日悠闲无事,白天也只能睡觉。 被圣上表彰册封,被朝廷召见重用,这些功名伟业自古以来就非年轻人莫属,如今我的心意的也只有那哀啼的杜鹃了!面色灰白蒼老,兩鬢斑白,滿腹才華卻又毫無用處。不再做官後整日悠閒無事,白天也只能睡覺。 被聖上表彰冊封,被朝廷召見重用,這些功名偉業自古以來就非年輕人莫屬,如今我的心意的也只有那哀啼的杜鵑了!
注释
皤然:鬓发斑白稀疏的样子。 官闲:闲居,不再做官。 凌烟:是指凌烟阁,原本皇宫内三清殿旁的一个不起眼的小楼,贞观十七年二月,唐太宗李世民为怀念当初一同打天下的众位功臣,命人在凌烟阁内描绘了二十四位功臣的图像。后人常常以上凌烟阁作为功名的象征。 甘泉:即甘泉宫,汉武帝常在此避暑,接见诸侯王,郡国上计吏及外国宾客。 上甘泉:指得到皇帝征召侍从。 杜鹃:杜鹃鸟,叫声凄苦,似“不如归去”。 惟:只有。皤然:鬢髮斑白稀疏的樣子。 官閒:閒居,不再做官。 凌煙:是指凌煙閣,原本皇宮內三清殿旁的一個不起眼的小樓,貞觀十七年二月,唐太宗李世民爲懷念當初一同打天下的衆位功臣,命人在凌煙閣內描繪了二十四位功臣的圖像。後人常常以上凌煙閣作爲功名的象徵。 甘泉:即甘泉宮,漢武帝常在此避暑,接見諸侯王,郡國上計吏及外國賓客。 上甘泉:指得到皇帝徵召侍從。 杜鵑:杜鵑鳥,叫聲悽苦,似“不如歸去”。 惟:只有。
赏析
面对苍茫。鬓发花白。满腹诗书不值钱。官闲经常午睡。画凌云。上甘泉。自古功名属于少年。知道心是杜鹃。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考面對蒼茫。鬢髮花白。滿腹詩書不值錢。官閒經常午睡。畫凌雲。上甘泉。自古功名屬於少年。知道心是杜鵑。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考