杂感十首以野旷沙岸净天高秋月明为韵 雜感十首以野曠沙岸淨天高秋月明爲韻

zá gǎn shí shǒu yǐ yě kuàng shā àn jìng tiān gāo qiū yuè míng wèi yùn

陆游 陸游

lù yóu · sòng

标签: 诗词詩詞

xiàsānxiábǎizhàngduīliǎngchē

chūgōngānchéngguòzhǎngfēngshā

zǎozhīshìèhènchángjiā

zhìjīnqīngmèngshuāngwénōu

我昔下三峡,百丈堆两车。

初发公安城,已过长风沙。

早知世路恶,恨不常浮家。

至今清夜梦,双橹闻讴哑。

我昔下三峽,百丈堆兩車。

初發公安城,已過長風沙。

早知世路惡,恨不常浮家。

至今清夜夢,雙櫓聞謳啞。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我从前下三峡,百丈堆两车。初发公安城,已经经过长风沙。早知道世道坏,恨不常在家。至今清夜梦,双橹听到唱哑。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我從前下三峽,百丈堆兩車。初發公安城,已經經過長風沙。早知道世道壞,恨不常在家。至今清夜夢,雙櫓聽到唱啞。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

百丈堆:形容山势险峻。公安城:今湖北省公安县。长风沙:地名,在今湖北省武汉市。世路恶:世道艰难。浮家:漂泊不定。双橹:指船只。讴哑:歌声沙哑。百丈堆:形容山勢險峻。公安城:今湖北省公安縣。長風沙:地名,在今湖北省武漢市。世路惡:世道艱難。浮家:漂泊不定。雙櫓:指船隻。謳啞:歌聲沙啞。

赏析

我从前下三峡,百丈堆两车。初发公安城,已经经过长风沙。早知道世道坏,恨不常在家。至今清夜梦,双橹听到唱哑。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我從前下三峽,百丈堆兩車。初發公安城,已經經過長風沙。早知道世道壞,恨不常在家。至今清夜夢,雙櫓聽到唱啞。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表