月下小酌 月下小酌

yuè xià xiǎo zhuó

陆游 陸游

lù yóu · sòng

标签: 诗词詩詞

zuóràoyándēngduìsāoshǒu

jīnyuèmǎntíngzhǎngshuāiliǔ

shìbiànhàoqióngchéngbàifānshǒu

rénshēngzuìshìtīngxīnjiǔ

guīliánglíngluòchuàngqīnyǒu

fēnfēnduòguǐrénzhǎngjiǔ

hòushēngduōshíkěnshuāixiǔ

bēitóngqiāoménhuànlínsǒu

昨日雨绕檐,孤灯对搔首。

今夜月满庭,长歌倚衰柳。

世变浩无穷,成败翻覆手。

人生最乐事,卧听压新酒。

我归自梁益,零落怆亲友。

纷纷堕鬼录,何人得长久。

后生多不识,讵肯顾衰朽。

一杯无与同,敲门唤邻叟。

昨日雨繞檐,孤燈對搔首。

今夜月滿庭,長歌倚衰柳。

世變浩無窮,成敗翻覆手。

人生最樂事,臥聽壓新酒。

我歸自梁益,零落愴親友。

紛紛墮鬼錄,何人得長久。

後生多不識,詎肯顧衰朽。

一杯無與同,敲門喚鄰叟。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

昨日雨水绕着屋檐,我独自对着孤灯搔头。今夜月光洒满庭院,我倚着衰老的柳树放声高歌。世事变迁浩瀚无穷,成败犹如翻覆的手。人生最快乐的事情,就是卧在床榻上聆听新酒的压榨声。我从梁益回来,亲朋好友都已零落离散,令人感到凄凉。纷纷落入鬼录,又有谁能长久?年轻一代大多不认识,哪里会顾得上衰朽之人。我一个人喝酒无人陪伴,只能敲门唤来邻居的老者。昨日雨水繞着屋檐,我獨自對着孤燈搔頭。今夜月光灑滿庭院,我倚着衰老的柳樹放聲高歌。世事變遷浩瀚無窮,成敗猶如翻覆的手。人生最快樂的事情,就是臥在牀榻上聆聽新酒的壓榨聲。我從梁益回來,親朋好友都已零落離散,令人感到淒涼。紛紛落入鬼錄,又有誰能長久?年輕一代大多不認識,哪裏會顧得上衰朽之人。我一個人喝酒無人陪伴,只能敲門喚來鄰居的老者。

注释

搔首:抒发内心的愁苦;长歌:放声高歌;世变:世事变迁;浩无穷:广阔无边;卧听:躺在床榻上聆听;新酒:新酿的酒;怆:悲伤;鬼录:指死亡的人;讵:难道;衰朽:衰老;无与同:无人相伴。搔首:抒發內心的愁苦;長歌:放聲高歌;世變:世事變遷;浩無窮:廣闊無邊;臥聽:躺在牀榻上聆聽;新酒:新釀的酒;愴:悲傷;鬼錄:指死亡的人;詎:難道;衰朽:衰老;無與同:無人相伴。

赏析

陆游的《月下小酌》通过描绘月光下的饮酒情景,抒发了作者对世事变迁、人生无常的感慨。诗中通过对景物的描绘,将内心的孤独与悲伤娓娓道来,展现了诗人对人生的深刻思考和对逝去时光的怀念。陸游的《月下小酌》通過描繪月光下的飲酒情景,抒發了作者對世事變遷、人生無常的感慨。詩中通過對景物的描繪,將內心的孤獨與悲傷娓娓道來,展現了詩人對人生的深刻思考和對逝去時光的懷念。

← 返回诗文列表