雨中登安福寺塔 雨中登安福寺塔

yǔ zhōng dēng ān fú sì tǎ

陆游 陸游

lù yóu · sòng

标签: 诗词詩詞

píngshēngdēnggāozuìyǎnqiángjiè

běiyōubìngdōngwàngkuàhǎidài

kuìránshǒutàncóngchéngbài

yīngxióngguòniǎochéngguōdànkuài

jīncháoshànghēiqiānkuàngài

jīngfēngtíngchèzuòjuétiānhuì

xiélóngxīngshǔwèicuīhuài

huángtiānniànpánlìngkuài

zhīshūshēngkuángxīnyǎn

gèngzhùtóngguānhuángkàndài

平生喜登高,醉眼无强界。

北顾极幽并,东望跨海岱。

喟然抚手叹,从古几成败?

英雄如过鸟,城郭但遗块。

今朝上黑塔,千里旷无碍。

忽惊风霆掣,坐觉天地晦。

急雨挟龙腥,溽暑为摧坏。

皇天念蟠郁,令我寄一快。

那知书生狂,自倚心眼大。

更思驻潼关,黄河看如带。

平生喜登高,醉眼無強界。

北顧極幽並,東望跨海岱。

喟然撫手嘆,從古幾成敗?

英雄如過鳥,城郭但遺塊。

今朝上黑塔,千里曠無礙。

忽驚風霆掣,坐覺天地晦。

急雨挾龍腥,溽暑爲摧壞。

皇天念蟠鬱,令我寄一快。

那知書生狂,自倚心眼大。

更思駐潼關,黃河看如帶。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

平时喜欢登高,醉眼没有强边界。北方极为幽静都,东望跨海岱。长长地拍手叹,从古代多少成败?英雄像过鸟,城市只留块。今朝上黑色塔,千里空旷无障碍。忽然惊风电掣,因觉得天地昏暗。急雨挟龙腥,暑热被损坏。皇天念蟠郁,让我寄一节。那知书生狂,从靠心眼大。重新考虑驻潼关,黄河如带看。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考平時喜歡登高,醉眼沒有強邊界。北方極爲幽靜都,東望跨海岱。長長地拍手嘆,從古代多少成敗?英雄像過鳥,城市只留塊。今朝上黑色塔,千里空曠無障礙。忽然驚風電掣,因覺得天地昏暗。急雨挾龍腥,暑熱被損壞。皇天念蟠鬱,讓我寄一節。那知書生狂,從靠心眼大。重新考慮駐潼關,黃河如帶看。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

平时喜欢登高,醉眼没有强边界。北方极为幽静都,东望跨海岱。长长地拍手叹,从古代多少成败?英雄像过鸟,城市只留块。今朝上黑色塔,千里空旷无障碍。忽然惊风电掣,因觉得天地昏暗。急雨挟龙腥,暑热被损坏。皇天念蟠郁,让我寄一节。那知书生狂,从靠心眼大。重新考虑驻潼关,黄河如带看。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考平時喜歡登高,醉眼沒有強邊界。北方極爲幽靜都,東望跨海岱。長長地拍手嘆,從古代多少成敗?英雄像過鳥,城市只留塊。今朝上黑色塔,千里空曠無障礙。忽然驚風電掣,因覺得天地昏暗。急雨挾龍腥,暑熱被損壞。皇天念蟠鬱,讓我寄一節。那知書生狂,從靠心眼大。重新考慮駐潼關,黃河如帶看。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表