雨夜读书 雨夜讀書

yǔ yè dú shū

陆游 陸游

lù yóu · sòng

标签: 诗词詩詞

fēnghòngdòngtūncūnshūyōngchūmén

guānzhōngxiéjiàngānfèizhízhìluànqiónggēnyuán

yánzhīgǎnmèngshìnánjīnrénlùn

wēiguānzhǎngjiànjiànyòngwàngēngsāngdàozūn

风雨澒洞吞孤村,读书拥褐不出门。

历观忠邪见肝肺,直与治乱穷根原。

博岩之野感帝梦,此事难以今人论。

危冠长剑一见用,万里耕桑吾道尊。

風雨澒洞吞孤村,讀書擁褐不出門。

歷觀忠邪見肝肺,直與治亂窮根原。

博巖之野感帝夢,此事難以今人論。

危冠長劍一見用,萬里耕桑吾道尊。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

风雨晃晃洞吞下孤村,读书拥有褐色不出门。观察忠邪见肝肺,直接与治乱根源研究。广泛岩的野外感皇帝梦,这件事很难用今人论。危冠长剑一被用,万里耕种我道尊。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考風雨晃晃洞吞下孤村,讀書擁有褐色不出門。觀察忠邪見肝肺,直接與治亂根源研究。廣泛巖的野外感皇帝夢,這件事很難用今人論。危冠長劍一被用,萬里耕種我道尊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

风雨晃晃洞吞下孤村,读书拥有褐色不出门。观察忠邪见肝肺,直接与治乱根源研究。广泛岩的野外感皇帝梦,这件事很难用今人论。危冠长剑一被用,万里耕种我道尊。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考風雨晃晃洞吞下孤村,讀書擁有褐色不出門。觀察忠邪見肝肺,直接與治亂根源研究。廣泛巖的野外感皇帝夢,這件事很難用今人論。危冠長劍一被用,萬里耕種我道尊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表