拥炉不出辄终日自嘲 擁爐不出輒終日自嘲

yōng lú bù chū zhé zhōng rì zì cháo

陆游 陸游

lù yóu · sòng

标签: 诗词詩詞

cháiménluòchéngduīshíyuánzàikāi

shūzuòcángduōwèibǎosuìshīyuányínzuòqióngméi

éryánshāndāngshōusēngyuēqiáogòngtànméi

kānxiàowēngtuīdònghuǒhuàhánhuī

柴门木落叶成堆,十日元无一再开。

书坐藏多为饱祟,诗缘吟苦作穷媒。

儿言山圃当收栗,僧约溪桥共探梅。

堪笑此翁推不动,地炉无火画寒灰。

柴門木落葉成堆,十日元無一再開。

書坐藏多爲飽祟,詩緣吟苦作窮媒。

兒言山圃當收慄,僧約溪橋共探梅。

堪笑此翁推不動,地爐無火畫寒灰。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

柴门树木落叶成堆,没有一次开十天元。书坐在藏多为饱作祟,诗缘吟苦作穷尽媒。儿说山花园应收发抖,僧人约定共同探梅溪上的桥。堪笑这老头推不动,地上没有火画寒灰炉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考柴門樹木落葉成堆,沒有一次開十天元。書坐在藏多爲飽作祟,詩緣吟苦作窮盡媒。兒說山花園應收發抖,僧人約定共同探梅溪上的橋。堪笑這老頭推不動,地上沒有火畫寒灰爐。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

柴门树木落叶成堆,没有一次开十天元。书坐在藏多为饱作祟,诗缘吟苦作穷尽媒。儿说山花园应收发抖,僧人约定共同探梅溪上的桥。堪笑这老头推不动,地上没有火画寒灰炉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考柴門樹木落葉成堆,沒有一次開十天元。書坐在藏多爲飽作祟,詩緣吟苦作窮盡媒。兒說山花園應收發抖,僧人約定共同探梅溪上的橋。堪笑這老頭推不動,地上沒有火畫寒灰爐。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表