迎诏书 迎詔書

yíng zhào shū

陆游 陸游

lù yóu · sòng

标签: 诗词詩詞

zhānluánzhàngshěngménqiánshànyǐngbiānshēngxiàjiǔtiān

jiāzhōuyíngzhàochùwénchuīquèrán

忆瞻銮仗省门前,扇影鞭声下九天。

寂寞嘉州迎诏处,忽闻鼓吹却凄然。

憶瞻鑾仗省門前,扇影鞭聲下九天。

寂寞嘉州迎詔處,忽聞鼓吹卻悽然。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

记得看皇上仗尚书省门前,扇影鞭打声下九天。寂寞嘉州迎诏处,忽然听到乐队却凄凉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考記得看皇上仗尚書省門前,扇影鞭打聲下九天。寂寞嘉州迎詔處,忽然聽到樂隊卻淒涼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘瞻’意为瞻仰,‘銮仗’指皇帝的仪仗队,‘省’指朝廷,‘嘉州’指地方,‘诏书’指皇帝的命令,‘鼓吹’指欢庆的鼓乐声。全诗表达了诗人对皇帝召唤的期待和收到诏书后的复杂心情。詩中‘瞻’意爲瞻仰,‘鑾仗’指皇帝的儀仗隊,‘省’指朝廷,‘嘉州’指地方,‘詔書’指皇帝的命令,‘鼓吹’指歡慶的鼓樂聲。全詩表達了詩人對皇帝召喚的期待和收到詔書後的複雜心情。

赏析

记得看皇上仗尚书省门前,扇影鞭打声下九天。寂寞嘉州迎诏处,忽然听到乐队却凄凉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考記得看皇上仗尚書省門前,扇影鞭打聲下九天。寂寞嘉州迎詔處,忽然聽到樂隊卻淒涼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表