夜闻落叶 夜聞落葉

yè wén luò yè

陆游 陸游

lù yóu · sòng

标签: 诗词詩詞

xíngchūcháiménchūchūncǎoshēng

yǎngshíluòzhōngshēng

jiēlǎobàokuàngwèipíng

chénxīngjiùguànzhìqiángzhīchēng

zhōngyǒuliǎngtóngshúshìnéngmíng

dìngfēizhāngsuīyángxiàotuíguānyīng

zhìrénsuǒtóngdàipíng

dànyǒuhènjiànliǎngjīng

我行出柴门,初喜春草生。

俛仰几何时,落叶终夜声。

嗟我日益老,抱疾况未平。

晨兴就盥栉,顾亦强支撑。

齐中有两童,熟视不能名;

定非张睢阳,大笑颓冠缨。

死至人所同,此理何待评;

但有一可恨,不见复两京!

我行出柴門,初喜春草生。

俛仰幾何時,落葉終夜聲。

嗟我日益老,抱疾況未平。

晨興就盥櫛,顧亦強支撐。

齊中有兩童,熟視不能名;

定非張睢陽,大笑頹冠纓。

死至人所同,此理何待評;

但有一可恨,不見覆兩京!

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我走出柴门,开始喜欢春天草生。俯仰多久,落叶整夜声。唉我天天衰老,患病更不公平。早起去梳洗,但也勉强支撑着。齐中有两个,仔细看不出名字;定不是张睢阳,大笑颓帽缨。死到人所同,这个道理何待评;只是有一个遗憾,不见收复两京! * 此部分翻译来自AI,仅供参考我走出柴門,開始喜歡春天草生。俯仰多久,落葉整夜聲。唉我天天衰老,患病更不公平。早起去梳洗,但也勉強支撐着。齊中有兩個,仔細看不出名字;定不是張睢陽,大笑頹帽纓。死到人所同,這個道理何待評;只是有一個遺憾,不見收復兩京! * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

我走出柴门,开始喜欢春天草生。俯仰多久,落叶整夜声。唉我天天衰老,患病更不公平。早起去梳洗,但也勉强支撑着。齐中有两个,仔细看不出名字;定不是张睢阳,大笑颓帽缨。死到人所同,这个道理何待评;只是有一个遗憾,不见收复两京! * 此部分翻译来自AI,仅供参考我走出柴門,開始喜歡春天草生。俯仰多久,落葉整夜聲。唉我天天衰老,患病更不公平。早起去梳洗,但也勉強支撐着。齊中有兩個,仔細看不出名字;定不是張睢陽,大笑頹帽纓。死到人所同,這個道理何待評;只是有一個遺憾,不見收復兩京! * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表