野堂 野堂
野堂地僻无车马,草径柴门昼亦扃。
栗里虽贫储旧粟,玉川终老抱遗经。
病身凛凛残秋叶,故友寥寥欲旦星。
赖有吾儿堪暖眼,夜阑常共一灯青。
野堂地僻無車馬,草徑柴門晝亦扃。
慄裏雖貧儲舊粟,玉川終老抱遺經。
病身凜凜殘秋葉,故友寥寥欲旦星。
賴有吾兒堪暖眼,夜闌常共一燈青。
分享
译文
野堂地处偏僻没有车马,在流经柴门白天也关闭。栗里虽然穷储旧米,玉川最终老抱着经卷。病身凛凛残秋叶,所以朋友寥寥想天星。依赖有我儿子忍受暖眼,夜深常常共用一个灯青。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考野堂地處偏僻沒有車馬,在流經柴門白天也關閉。慄裏雖然窮儲舊米,玉川最終老抱着經卷。病身凜凜殘秋葉,所以朋友寥寥想天星。依賴有我兒子忍受暖眼,夜深常常共用一個燈青。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
野堂地处偏僻没有车马,在流经柴门白天也关闭。栗里虽然穷储旧米,玉川最终老抱着经卷。病身凛凛残秋叶,所以朋友寥寥想天星。依赖有我儿子忍受暖眼,夜深常常共用一个灯青。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考野堂地處偏僻沒有車馬,在流經柴門白天也關閉。慄裏雖然窮儲舊米,玉川最終老抱着經卷。病身凜凜殘秋葉,所以朋友寥寥想天星。依賴有我兒子忍受暖眼,夜深常常共用一個燈青。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…