喜晴 喜晴

xǐ qíng

陆游 陸游

lù yóu · sòng

标签: 诗词詩詞

guófēngduōchūnjǐnshàngqiú

ménnéngchūbǎoshòujiūguā

jīncháoyúnguīgōushuǐqīnghuóhuó

ǒuwèidōngyuánxíngniǎojiānkuò

cánshìzhōngsāngzhèguāng

yōuzhēntuō

泽国风雨多,春尽尚裘褐;

闭门不能出,饱受鸠妇聒。

今朝云忽归,沟水清活活。

偶为东园行,鱼鸟间何阔?

妇女蚕事终,桑柘光如泼。

布谷汝勿忧,吾裤真可脱。

澤國風雨多,春盡尚裘褐;

閉門不能出,飽受鳩婦聒。

今朝雲忽歸,溝水清活活。

偶爲東園行,魚鳥間何闊?

婦女蠶事終,桑柘光如潑。

布穀汝勿憂,吾褲真可脫。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

泽国风雨多,春尽还粗布;紧闭城门,不出来,饱受鸠夫妇吵。现在朝云忽然回来,沟水清活活。偶尔为东园行,鱼和鸟之间有什么宽?妇女养蚕一事终,桑树光如泼。布谷你不要忧虑,我真的可以脱下裤子。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考澤國風雨多,春盡還粗布;緊閉城門,不出來,飽受鳩夫婦吵。現在朝雲忽然回來,溝水清活活。偶爾爲東園行,魚和鳥之間有什麼寬?婦女養蠶一事終,桑樹光如潑。布穀你不要憂慮,我真的可以脫下褲子。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

泽国风雨多,春尽还粗布;紧闭城门,不出来,饱受鸠夫妇吵。现在朝云忽然回来,沟水清活活。偶尔为东园行,鱼和鸟之间有什么宽?妇女养蚕一事终,桑树光如泼。布谷你不要忧虑,我真的可以脱下裤子。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考澤國風雨多,春盡還粗布;緊閉城門,不出來,飽受鳩夫婦吵。現在朝雲忽然回來,溝水清活活。偶爾爲東園行,魚和鳥之間有什麼寬?婦女養蠶一事終,桑樹光如潑。布穀你不要憂慮,我真的可以脫下褲子。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表