喜晴 喜晴
泽国风雨多,春尽尚裘褐;
闭门不能出,饱受鸠妇聒。
今朝云忽归,沟水清活活。
偶为东园行,鱼鸟间何阔?
妇女蚕事终,桑柘光如泼。
布谷汝勿忧,吾裤真可脱。
澤國風雨多,春盡尚裘褐;
閉門不能出,飽受鳩婦聒。
今朝雲忽歸,溝水清活活。
偶爲東園行,魚鳥間何闊?
婦女蠶事終,桑柘光如潑。
布穀汝勿憂,吾褲真可脫。
分享
译文
泽国风雨多,春尽还粗布;紧闭城门,不出来,饱受鸠夫妇吵。现在朝云忽然回来,沟水清活活。偶尔为东园行,鱼和鸟之间有什么宽?妇女养蚕一事终,桑树光如泼。布谷你不要忧虑,我真的可以脱下裤子。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考澤國風雨多,春盡還粗布;緊閉城門,不出來,飽受鳩夫婦吵。現在朝雲忽然回來,溝水清活活。偶爾爲東園行,魚和鳥之間有什麼寬?婦女養蠶一事終,桑樹光如潑。布穀你不要憂慮,我真的可以脫下褲子。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
泽国风雨多,春尽还粗布;紧闭城门,不出来,饱受鸠夫妇吵。现在朝云忽然回来,沟水清活活。偶尔为东园行,鱼和鸟之间有什么宽?妇女养蚕一事终,桑树光如泼。布谷你不要忧虑,我真的可以脱下裤子。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考澤國風雨多,春盡還粗布;緊閉城門,不出來,飽受鳩夫婦吵。現在朝雲忽然回來,溝水清活活。偶爾爲東園行,魚和鳥之間有什麼寬?婦女養蠶一事終,桑樹光如潑。布穀你不要憂慮,我真的可以脫下褲子。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…