五月二十一日风雨大作 五月二十一日風雨大作

wǔ yuè èr shí yī rì fēng yǔ dà zuò

陆游 陸游

lù yóu · sòng

标签: 诗词詩詞

fēngzònghéngchèmínggèngjuéshìqīng

chūménjuéjìncūnduìmiànwéngāoshēng

xiánzhújiāngguānduōshǔ宿shīhuáibǎojīng

lǎomínyuànrěnchuánfāngwénxiàbǎichéng

风雨纵横夜彻明,须臾更觉势如倾。

出门已绝近村路,对面不闻高语声。

衔舳江关多蜀估,宿师淮浦饱吴粳。

老民愿忍须臾死,传檄方闻下百城。

風雨縱橫夜徹明,須臾更覺勢如傾。

出門已絕近村路,對面不聞高語聲。

銜舳江關多蜀估,宿師淮浦飽吳粳。

老民願忍須臾死,傳檄方聞下百城。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

风雨纵横一夜到第二,一会儿又觉得势如倾。出门已经断绝近村的路,面对面说话的声音听不高。衔舟江关多蜀估算,宿营淮浦饱吴粳稻。老百姓愿意忍受一会儿死,传檄文正在听下百城。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考風雨縱橫一夜到第二,一會兒又覺得勢如傾。出門已經斷絕近村的路,面對面說話的聲音聽不高。銜舟江關多蜀估算,宿營淮浦飽吳粳稻。老百姓願意忍受一會兒死,傳檄文正在聽下百城。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

风雨纵横一夜到第二,一会儿又觉得势如倾。出门已经断绝近村的路,面对面说话的声音听不高。衔舟江关多蜀估算,宿营淮浦饱吴粳稻。老百姓愿意忍受一会儿死,传檄文正在听下百城。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考風雨縱橫一夜到第二,一會兒又覺得勢如傾。出門已經斷絕近村的路,面對面說話的聲音聽不高。銜舟江關多蜀估算,宿營淮浦飽吳粳稻。老百姓願意忍受一會兒死,傳檄文正在聽下百城。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表