闻虏乱有感 聞虜亂有感

wén lǔ luàn yǒu gǎn

陆游 陸游

lù yóu · sòng

标签: 诗词詩詞

qiánniáncóngjūnnánshānnánchūchílièchángbànhān

xuánxióngcāngchìshǒumáosānsān

yǒushídēnggāowàngbēiyǎngtiānlèi

tóuchuāizhīyóubàomíngzhǔ

jìnwénsuǒxiāngcánqiūfēngjiànlèiwánlánluòyánglíngrěnshuōzuòchénhūnsōngbǎihán

guānchuíshízhuāngyóu穿chuānzhě

xiūwèilǎobēiníngzuòguò

前年从军南山南,夜出驰猎常半酣。

玄熊苍兕积如阜,赤手曳虎毛毵毵。

有时登高望鄠杜,悲歌仰天泪如雨。

头颅自揣已可知,一死犹思报明主。

近闻索虏自相残,秋风抚剑泪丸澜,雒阳八陵那忍说,玉座尘昏松柏寒。

儒冠忽忽垂五十,急装何由穿裤褶?

羞为老骥伏枥悲,宁作枯鱼过河泣。

前年從軍南山南,夜出馳獵常半酣。

玄熊蒼兕積如阜,赤手曳虎毛毿毿。

有時登高望鄠杜,悲歌仰天淚如雨。

頭顱自揣已可知,一死猶思報明主。

近聞索虜自相殘,秋風撫劍淚丸瀾,雒陽八陵那忍說,玉座塵昏松柏寒。

儒冠忽忽垂五十,急裝何由穿褲褶?

羞爲老驥伏櫪悲,寧作枯魚過河泣。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

前一年从军南山南,晚上出去骑马打猎经常喝得半醉。黑熊苍兕堆积如小山,赤手拉虎毛毵毵。有时登高望鄂杜,悲歌仰天泪如雨。头颅认为自己已经知道,一个死了还想报答英明君主。最近听说索虏互相残杀,秋风抚剑泪丸波澜,洛阳八陵哪忍心说,玉座尘埃昏松柏寒。儒冠忽然忽然垂五十,赶快装怎么穿裤子?害羞是老骥伏枥悲伤,宁做干鱼过河泣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考前一年從軍南山南,晚上出去騎馬打獵經常喝得半醉。黑熊蒼兕堆積如小山,赤手拉虎毛毿毿。有時登高望鄂杜,悲歌仰天淚如雨。頭顱認爲自己已經知道,一個死了還想報答英明君主。最近聽說索虜互相殘殺,秋風撫劍淚丸波瀾,洛陽八陵哪忍心說,玉座塵埃昏松柏寒。儒冠忽然忽然垂五十,趕快裝怎麼穿褲子?害羞是老驥伏櫪悲傷,寧做乾魚過河泣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

前一年从军南山南,晚上出去骑马打猎经常喝得半醉。黑熊苍兕堆积如小山,赤手拉虎毛毵毵。有时登高望鄂杜,悲歌仰天泪如雨。头颅认为自己已经知道,一个死了还想报答英明君主。最近听说索虏互相残杀,秋风抚剑泪丸波澜,洛阳八陵哪忍心说,玉座尘埃昏松柏寒。儒冠忽然忽然垂五十,赶快装怎么穿裤子?害羞是老骥伏枥悲伤,宁做干鱼过河泣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考前一年從軍南山南,晚上出去騎馬打獵經常喝得半醉。黑熊蒼兕堆積如小山,赤手拉虎毛毿毿。有時登高望鄂杜,悲歌仰天淚如雨。頭顱認爲自己已經知道,一個死了還想報答英明君主。最近聽說索虜互相殘殺,秋風撫劍淚丸波瀾,洛陽八陵哪忍心說,玉座塵埃昏松柏寒。儒冠忽然忽然垂五十,趕快裝怎麼穿褲子?害羞是老驥伏櫪悲傷,寧做乾魚過河泣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表