题老学庵壁 題老學庵壁
此生生计愈萧然,架竹苫茆只数椽。
万卷古今消永日,一窗昏晓送流年。
太平民乐无愁叹,衰老形枯少睡眠。
唤得南村跛童子,煎茶扫地亦随缘。
此生生計愈蕭然,架竹苫茆只數椽。
萬卷古今消永日,一窗昏曉送流年。
太平民樂無愁嘆,衰老形枯少睡眠。
喚得南村跛童子,煎茶掃地亦隨緣。
分享
译文
这辈子愈来愈窘迫的生活也就这样了,将就着盖几间茅草屋权当书斋吧。 在万卷书中消磨自己整日时光,南窗下让自己生命的河流静静地流过。 上了年纪形容枯槁,睡眠就少,在这短暂的太平盛世里我还有什么好忧叹的呢? 随顺自然,将就着请南村一个瘸腿的小孩来帮自己煎茶扫地吧。這輩子愈來愈窘迫的生活也就這樣了,將就着蓋幾間茅草屋權當書齋吧。 在萬卷書中消磨自己整日時光,南窗下讓自己生命的河流靜靜地流過。 上了年紀形容枯槁,睡眠就少,在這短暫的太平盛世裏我還有什麼好憂嘆的呢? 隨順自然,將就着請南村一個瘸腿的小孩來幫自己煎茶掃地吧。
注释
萧然:空寂,萧条。 苫:用草做成的盖东西或垫东西的器物。 茆:同“茅”。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善蕭然:空寂,蕭條。 苫:用草做成的蓋東西或墊東西的器物。 茆:同“茅”。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善
赏析
这是生活生计越来越萧条,用竹子架苫茆只有几间。万卷古今消永日,一个窗口昏晓送流年。太平人民快乐无忧愁叹息,衰老形枯少睡眠。唤得南村跛孩子,煎茶扫地也随绿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考這是生活生計越來越蕭條,用竹子架苫茆只有幾間。萬卷古今消永日,一個窗口昏曉送流年。太平人民快樂無憂愁嘆息,衰老形枯少睡眠。喚得南村跛孩子,煎茶掃地也隨綠。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考