送子龙赴吉州掾 送子龍赴吉州掾

sòng zi lóng fù jí zhōu yuàn

陆游 陸游

lù yóu · sòng

标签: 诗词詩詞

lǎoyuǎnxíngzhīfēi

jiàyándāngsònghuīnéngzhǐ

rénshuíbiézuòpínzhì

xíngfàntāoguòpéng

héngtūnzhōulínxiàojiǎoguǐ

fàndiànchuī

zhàoàn

pàntángshíyóuxìngmiǎnchīchuí

tíngcānzhínǎichǐ

wèizhōudànyǐnzhōushuǐ

qiánfēnmíngshuínéngchánhuǐ

fèngjiàāshìjiàoyuán

shíyíngyòngniàngānzhǐ

穿chuāntīngzhǒucóngjiànzhǐ

shānménsuībèicháoguīshěquèshuìměi

gōngmíngwèizhònglǐnruòqiáoyuèzhì

tōngjiāhuòwàngyànjiànróngqièyǒusuǒ

yòuruòyángchéngzhāiqīngjièshìwénrényánsānguīěr

dànwènshìguà齿chǐ

zhōuyǒushìhǎojìngshūnǎixiāngwéinéngwénshíjiāncāo

xiāngcóngmiǎnjiǎngxuéshìzàilèi

rénběnchángdǎozhījūnzi

sānniánguītǎngwèijiāngzhōngyǒupínshūzhǐ

我老汝远行,知汝非得已。

驾言当送汝,挥涕不能止。

人谁乐离别,坐贫至于此。

汝行犯胥涛,次第过彭蠡。

波横吞舟鱼,林啸独脚鬼。

野饭何店炊?

孤棹何岸檥?

判司比唐时,犹幸免笞箠;

庭参亦何辱,负职乃可耻。

汝为吉州吏,但饮吉州水;

一钱亦分明,谁能肆谗毁?

聚俸嫁阿惜,择士教元礼。

我食可自营,勿用念甘旨。

衣穿听露肘,履破从见指;

山门虽被嘲,归舍却睡美。

益公名位重,凛若乔岳峙;

汝以通家故,或许望燕几,得见已足荣,切勿有所启。

又若杨诚斋,清介世莫比,一闻俗人言,三日归洗耳;

汝但问起居,余事勿挂齿。

希周有世好,敬叔乃乡里,岂惟能文辞,实亦坚操履;

相从勉讲学,事业在积累。

仁义本何常,蹈之则君子。

汝去三年归,我傥未即死,江中有鲤鱼,频寄书一纸。

我老汝遠行,知汝非得已。

駕言當送汝,揮涕不能止。

人誰樂離別,坐貧至於此。

汝行犯胥濤,次第過彭蠡。

波橫吞舟魚,林嘯獨腳鬼。

野飯何店炊?

孤棹何岸檥?

判司比唐時,猶倖免笞箠;

庭參亦何辱,負職乃可恥。

汝爲吉州吏,但飲吉州水;

一錢亦分明,誰能肆讒毀?

聚俸嫁阿惜,擇士教元禮。

我食可自營,勿用念甘旨。

衣穿聽露肘,履破從見指;

山門雖被嘲,歸舍卻睡美。

益公名位重,凜若喬嶽峙;

汝以通家故,或許望燕几,得見已足榮,切勿有所啓。

又若楊誠齋,清介世莫比,一聞俗人言,三日歸洗耳;

汝但問起居,餘事勿掛齒。

希周有世好,敬叔乃鄉里,豈惟能文辭,實亦堅操履;

相從勉講學,事業在積累。

仁義本何常,蹈之則君子。

汝去三年歸,我儻未即死,江中有鯉魚,頻寄書一紙。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我老你远行,知道你不是不得已。驾说要送你,眼泪止不住。人谁喜欢离别,因贫穷到这。你行侵犯青涛,依次经过彭蠡湖。波横吞舟大鱼,林叫独脚鬼。野吃饭什么店做饭?我划着船停靠在何岸?判司比唐代,所幸免鞭打;参见还有什么耻辱,负职才可耻。你为吉州吏,只要喝吉州水;一个钱也分明,谁能肆意诋毁?聚俸禄嫁给阿可惜,选择士教元礼。我吃可以自己经营,不要用思念美味。衣服穿听露肘,鞋子破从被指;山门虽然被嘲笑,回到家里却睡好。益公名权重,恐惧像乔岳峙;你可以通家所以,或许望燕几,见到已经足以荣耀,切不要有所启发。又像杨诚斋,世上没有比清介,一听说风俗人们说,三天回家洗了;你只要问起居,我事不要挂齿。希周有世代友好,尊敬是家乡,难道只是能诠释,实际上也坚守操行;一起努力学习,事业在积累。仁义原本是常,遵循的是君子。你离开三年回家,我也许不会很快就死,江中有鲤鱼,多次寄一封信。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我老你遠行,知道你不是不得已。駕說要送你,眼淚止不住。人誰喜歡離別,因貧窮到這。你行侵犯青濤,依次經過彭蠡湖。波橫吞舟大魚,林叫獨腳鬼。野喫飯什麼店做飯?我划着船停靠在何岸?判司比唐代,所幸免鞭打;參見還有什麼恥辱,負職纔可恥。你爲吉州吏,只要喝吉州水;一個錢也分明,誰能肆意詆譭?聚俸祿嫁給阿可惜,選擇士教元禮。我喫可以自己經營,不要用思念美味。衣服穿聽露肘,鞋子破從被指;山門雖然被嘲笑,回到家裏卻睡好。益公名權重,恐懼像喬嶽峙;你可以通家所以,或許望燕几,見到已經足以榮耀,切不要有所啓發。又像楊誠齋,世上沒有比清介,一聽說風俗人們說,三天回家洗了;你只要問起居,我事不要掛齒。希周有世代友好,尊敬是家鄉,難道只是能詮釋,實際上也堅守操行;一起努力學習,事業在積累。仁義原本是常,遵循的是君子。你離開三年回家,我也許不會很快就死,江中有鯉魚,多次寄一封信。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

我老你远行,知道你不是不得已。驾说要送你,眼泪止不住。人谁喜欢离别,因贫穷到这。你行侵犯青涛,依次经过彭蠡湖。波横吞舟大鱼,林叫独脚鬼。野吃饭什么店做饭?我划着船停靠在何岸?判司比唐代,所幸免鞭打;参见还有什么耻辱,负职才可耻。你为吉州吏,只要喝吉州水;一个钱也分明,谁能肆意诋毁?聚俸禄嫁给阿可惜,选择士教元礼。我吃可以自己经营,不要用思念美味。衣服穿听露肘,鞋子破从被指;山门虽然被嘲笑,回到家里却睡好。益公名权重,恐惧像乔岳峙;你可以通家所以,或许望燕几,见到已经足以荣耀,切不要有所启发。又像杨诚斋,世上没有比清介,一听说风俗人们说,三天回家洗了;你只要问起居,我事不要挂齿。希周有世代友好,尊敬是家乡,难道只是能诠释,实际上也坚守操行;一起努力学习,事业在积累。仁义原本是常,遵循的是君子。你离开三年回家,我也许不会很快就死,江中有鲤鱼,多次寄一封信。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我老你遠行,知道你不是不得已。駕說要送你,眼淚止不住。人誰喜歡離別,因貧窮到這。你行侵犯青濤,依次經過彭蠡湖。波橫吞舟大魚,林叫獨腳鬼。野喫飯什麼店做飯?我划着船停靠在何岸?判司比唐代,所幸免鞭打;參見還有什麼恥辱,負職纔可恥。你爲吉州吏,只要喝吉州水;一個錢也分明,誰能肆意詆譭?聚俸祿嫁給阿可惜,選擇士教元禮。我喫可以自己經營,不要用思念美味。衣服穿聽露肘,鞋子破從被指;山門雖然被嘲笑,回到家裏卻睡好。益公名權重,恐懼像喬嶽峙;你可以通家所以,或許望燕几,見到已經足以榮耀,切不要有所啓發。又像楊誠齋,世上沒有比清介,一聽說風俗人們說,三天回家洗了;你只要問起居,我事不要掛齒。希周有世代友好,尊敬是家鄉,難道只是能詮釋,實際上也堅守操行;一起努力學習,事業在積累。仁義原本是常,遵循的是君子。你離開三年回家,我也許不會很快就死,江中有鯉魚,多次寄一封信。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表