宋都曹屡寄诗且督和答作此示之 宋都曹屢寄詩且督和答作此示之
古诗三千篇,删取财十一,每读先再拜,若听清庙瑟。
诗降为楚骚,犹足中六律。
天未丧斯文,杜老乃独出。
陵迟至元白,固已可愤疾;
及观晚唐作,令人欲焚笔。
此风近复炽,隙穴始难窒,淫哇解移人,往往丧妙质。
苦言告学者,切勿为所怵;
杭川必至海,为道当择术。
古詩三千篇,刪取財十一,每讀先再拜,若聽清廟瑟。
詩降爲楚騷,猶足中六律。
天未喪斯文,杜老乃獨出。
陵遲至元白,固已可憤疾;
及觀晚唐作,令人慾焚筆。
此風近復熾,隙穴始難窒,淫哇解移人,往往喪妙質。
苦言告學者,切勿爲所怵;
杭川必至海,爲道當擇術。
分享
译文
古代诗三篇,删取财十一,每次读先拜了两拜,如果听清庙瑟。诗降为楚骚,还值得中六律。天不消灭这种文化,杜甫是独自出来。衰落到元白,已经可以很快;当看晚唐作,让人想把笔。这风近复炽,空隙开始难堵塞,放荡解移人,往往丧失妙质。苦告诉学者,不要为所警惕;杭州川一定到海,为道路当选择方法。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考古代詩三篇,刪取財十一,每次讀先拜了兩拜,如果聽清廟瑟。詩降爲楚騷,還值得中六律。天不消滅這種文化,杜甫是獨自出來。衰落到元白,已經可以很快;當看晚唐作,讓人想把筆。這風近復熾,空隙開始難堵塞,放蕩解移人,往往喪失妙質。苦告訴學者,不要爲所警惕;杭州川一定到海,爲道路當選擇方法。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
古代诗三篇,删取财十一,每次读先拜了两拜,如果听清庙瑟。诗降为楚骚,还值得中六律。天不消灭这种文化,杜甫是独自出来。衰落到元白,已经可以很快;当看晚唐作,让人想把笔。这风近复炽,空隙开始难堵塞,放荡解移人,往往丧失妙质。苦告诉学者,不要为所警惕;杭州川一定到海,为道路当选择方法。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考古代詩三篇,刪取財十一,每次讀先拜了兩拜,如果聽清廟瑟。詩降爲楚騷,還值得中六律。天不消滅這種文化,杜甫是獨自出來。衰落到元白,已經可以很快;當看晚唐作,讓人想把筆。這風近復熾,空隙開始難堵塞,放蕩解移人,往往喪失妙質。苦告訴學者,不要爲所警惕;杭州川一定到海,爲道路當選擇方法。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…