霜草 霜草
入冬已两旬,泽国霜始𫕥。
可怜青青草,一夕生意尽。
嗟予蒲柳姿,去日若飞隼。
草衰有复荣,我发宁再鬒?
微官虽置散,束带终自悯。
渐退用妇言,千载付一哂。
入冬已兩旬,澤國霜始霣。
可憐青青草,一夕生意盡。
嗟予蒲柳姿,去日若飛隼。
草衰有復榮,我發寧再鬒?
微官雖置散,束帶終自憫。
漸退用婦言,千載付一哂。
分享
译文
进入冬季已经两天,泽国家霜开始坠落。可怜青青草,一天晚上生意尽。叹我蒲柳姿态,过去的日子如雄鹰。草衰又有荣,我宁愿再鬒发?小官虽然设置散,腰带也能怜悯。渐渐退用妇人之言,千年付一笑。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考進入冬季已經兩天,澤國家霜開始墜落。可憐青青草,一天晚上生意盡。嘆我蒲柳姿態,過去的日子如雄鷹。草衰又有榮,我寧願再鬒髮?小官雖然設置散,腰帶也能憐憫。漸漸退用婦人之言,千年付一笑。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
进入冬季已经两天,泽国家霜开始坠落。可怜青青草,一天晚上生意尽。叹我蒲柳姿态,过去的日子如雄鹰。草衰又有荣,我宁愿再鬒发?小官虽然设置散,腰带也能怜悯。渐渐退用妇人之言,千年付一笑。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考進入冬季已經兩天,澤國家霜開始墜落。可憐青青草,一天晚上生意盡。嘆我蒲柳姿態,過去的日子如雄鷹。草衰又有榮,我寧願再鬒髮?小官雖然設置散,腰帶也能憐憫。漸漸退用婦人之言,千年付一笑。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…