十月四日夜记梦 十月四日夜記夢

shí yuè sì rì yè jì mèng

陆游 陸游

lù yóu · sòng

标签: 诗词詩詞

liánpèiláizuìjiǔzhī

dàochūyíng媿kuìxièqiánzhì

shūhuōxiàoxuānméi

wèishèwàixiāng

gǔngǔnxióngbiànlínglíngsòngxīnshīgòngyánxiéjiǔkǔnsǎolínqiánchí

xiāngshǎoniánshí

lǎojiěshìhuànjuékōngjiē

shèshìshíniánxiánjuànchángzhuīsuí

ěrláifēnghuàidòngjiǎoduòxiǎn

sēnrándāoshuíwèishūbēi

zuòpiānyǐngchī

四客联辔来,我醉久不知;

倒衣出迎客,媿谢前致辞。

客意极疏豁,大笑轩须眉。

礼岂为我设,度外以相期。

衮衮吐雄辩,泠泠诵新诗,共言携酒壸,扫地临前墀。

意气相顾喜,忽如少年时。

老鸡不解事,唤觉空嗟咨。

涉世四十年,贤隽常追随。

尔来风俗坏,动脚堕险巇。

森然义府刀,谁为叔度陂?

起作四客篇,捕影吾其痴。

四客聯轡來,我醉久不知;

倒衣出迎客,媿謝前致辭。

客意極疏豁,大笑軒鬚眉。

禮豈爲我設,度外以相期。

袞袞吐雄辯,泠泠誦新詩,共言攜酒壼,掃地臨前墀。

意氣相顧喜,忽如少年時。

老雞不解事,喚覺空嗟諮。

涉世四十年,賢雋常追隨。

爾來風俗壞,動腳墮險巇。

森然義府刀,誰爲叔度陂?

起作四客篇,捕影吾其癡。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

四个客人联系缰绳来,我不知道喝醉了很久;倒穿出来迎接客人,抱歉前致辞。客意极疏豁,大笑着眉毛。礼法难道是为我设,制度外以相期。滔滔不绝吐雄辩,冷冷地新诗,都说带着酒壸,扫地临前台阶。意气相看着高兴,忽然像少年时。老鸡不懂事,她觉得空嗟叹不已。涉世四十年,贤隽常追随。你来败坏风俗,动脚落艰险。森然李义府刀,谁为叔度破?起作四客篇,我那傻捉影。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考四個客人聯繫繮繩來,我不知道喝醉了很久;倒穿出來迎接客人,抱歉前致辭。客意極疏豁,大笑着眉毛。禮法難道是爲我設,制度外以相期。滔滔不絕吐雄辯,冷冷地新詩,都說帶着酒壼,掃地臨前臺階。意氣相看着高興,忽然像少年時。老雞不懂事,她覺得空嗟嘆不已。涉世四十年,賢雋常追隨。你來敗壞風俗,動腳落艱險。森然李義府刀,誰爲叔度破?起作四客篇,我那傻捉影。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

四个客人联系缰绳来,我不知道喝醉了很久;倒穿出来迎接客人,抱歉前致辞。客意极疏豁,大笑着眉毛。礼法难道是为我设,制度外以相期。滔滔不绝吐雄辩,冷冷地新诗,都说带着酒壸,扫地临前台阶。意气相看着高兴,忽然像少年时。老鸡不懂事,她觉得空嗟叹不已。涉世四十年,贤隽常追随。你来败坏风俗,动脚落艰险。森然李义府刀,谁为叔度破?起作四客篇,我那傻捉影。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考四個客人聯繫繮繩來,我不知道喝醉了很久;倒穿出來迎接客人,抱歉前致辭。客意極疏豁,大笑着眉毛。禮法難道是爲我設,制度外以相期。滔滔不絕吐雄辯,冷冷地新詩,都說帶着酒壼,掃地臨前臺階。意氣相看着高興,忽然像少年時。老雞不懂事,她覺得空嗟嘆不已。涉世四十年,賢雋常追隨。你來敗壞風俗,動腳落艱險。森然李義府刀,誰爲叔度破?起作四客篇,我那傻捉影。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表