人日东园 人日東園

rén rì dōng yuán

陆游 陸游

lù yóu · sòng

标签: 诗词詩詞

suìshǒuwèichūnfēngshāo

shuìyōngmíngqín

jiàyánzhīdōngyuánluòhǎiduō

jiāngnánjiānbīng绿chíshēngwēi

táopēizhuóyīngluósuīzhúshùgāo

jiǎoshǒudōngnánwàngshāncuóé

ércáoxìnglǎozisuō

岁首未入春,风气已稍和。

我睡意慵起,如此鸣禽何!

驾言之东园,落海亦已多。

江南无坚冰,绿池生微波。

挹彼蒲萄醅,酌我鹦鹉螺,虽无丝与竹,倚树自高歌。

矫首东南望,稽山郁嵯峨。

儿曹幸力穑,老子得婆娑。

歲首未入春,風氣已稍和。

我睡意慵起,如此鳴禽何!

駕言之東園,落海亦已多。

江南無堅冰,綠池生微波。

挹彼蒲萄醅,酌我鸚鵡螺,雖無絲與竹,倚樹自高歌。

矯首東南望,稽山鬱嵯峨。

兒曹幸力穡,老子得婆娑。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

年初没有进入春季,风已经逐渐和。我睡意慵起,这样鸟鸣什么!驾车的东园,落海也了很多。江南地区没有结冰,绿池产生微波。汲取那些葡萄醅,斟酌我鹦鹉螺,虽然没有丝与竹,靠着树从高歌唱。抬头向东南望,会稽山郁嵯峨。你们希望努力收获,老子到婆娑。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考年初沒有進入春季,風已經逐漸和。我睡意慵起,這樣鳥鳴什麼!駕車的東園,落海也了很多。江南地區沒有結冰,綠池產生微波。汲取那些葡萄醅,斟酌我鸚鵡螺,雖然沒有絲與竹,靠着樹從高歌唱。抬頭向東南望,會稽山鬱嵯峨。你們希望努力收穫,老子到婆娑。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

年初没有进入春季,风已经逐渐和。我睡意慵起,这样鸟鸣什么!驾车的东园,落海也了很多。江南地区没有结冰,绿池产生微波。汲取那些葡萄醅,斟酌我鹦鹉螺,虽然没有丝与竹,靠着树从高歌唱。抬头向东南望,会稽山郁嵯峨。你们希望努力收获,老子到婆娑。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考年初沒有進入春季,風已經逐漸和。我睡意慵起,這樣鳥鳴什麼!駕車的東園,落海也了很多。江南地區沒有結冰,綠池產生微波。汲取那些葡萄醅,斟酌我鸚鵡螺,雖然沒有絲與竹,靠着樹從高歌唱。抬頭向東南望,會稽山鬱嵯峨。你們希望努力收穫,老子到婆娑。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表