安公子 安公子
风雨初经社。
子规声里春光谢。
最是无情,零落尽、蔷薇一架。
况我今年,憔悴幽窗下。
人尽怪、诗酒消声价。
向药炉经卷,忘却莺窗柳榭。
万事收心也。
粉痕犹在香罗帕。
恨月愁花,争信道、如今都罢。
空忆前身,便面章台马。
因自来、禁得心肠怕。
纵遇歌逢酒,但说京都旧话。
風雨初經社。
子規聲裏春光謝。
最是無情,零落盡、薔薇一架。
況我今年,憔悴幽窗下。
人盡怪、詩酒消聲價。
向藥爐經卷,忘卻鶯窗柳榭。
萬事收心也。
粉痕猶在香羅帕。
恨月愁花,爭信道、如今都罷。
空憶前身,便面章臺馬。
因自來、禁得心腸怕。
縱遇歌逢酒,但說京都舊話。
分享
译文
风雨初经社。子规声里春光谢。最是无情,零落尽、蔷薇一架。何况我今年,憔悴幽窗下。人都奇怪、诗酒消身价。向药炉经卷,忘了莺窗柳榭。万事收集心啊。粉痕还在香罗帕。恨月愁花,争夺信道、如今都停止。空回忆前世,扇面章台马。就自己来、禁止得到心肠怕。放纵遇歌逢酒,只说京都旧话。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考風雨初經社。子規聲裏春光謝。最是無情,零落盡、薔薇一架。何況我今年,憔悴幽窗下。人都奇怪、詩酒消身價。向藥爐經卷,忘了鶯窗柳榭。萬事收集心啊。粉痕還在香羅帕。恨月愁花,爭奪信道、如今都停止。空回憶前世,扇面章臺馬。就自己來、禁止得到心腸怕。放縱遇歌逢酒,只說京都舊話。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
社:古代祭祀的一种形式。子规:杜鹃鸟,因其叫声凄切,常用来比喻悲伤。蔷薇:一种花卉。憔悴:形容人瘦弱、脸色不好。消声价:降低声望或价值。药炉经卷:指修行或读书。莺窗柳榭:指春天美好的景色。禁得:经得住。心肠怕:内心害怕。旧话:过去的事情。社:古代祭祀的一種形式。子規:杜鵑鳥,因其叫聲悽切,常用來比喻悲傷。薔薇:一種花卉。憔悴:形容人瘦弱、臉色不好。消聲價:降低聲望或價值。藥爐經卷:指修行或讀書。鶯窗柳榭:指春天美好的景色。禁得:經得住。心腸怕:內心害怕。舊話:過去的事情。
赏析
风雨初经社。子规声里春光谢。最是无情,零落尽、蔷薇一架。何况我今年,憔悴幽窗下。人都奇怪、诗酒消身价。向药炉经卷,忘了莺窗柳榭。万事收集心啊。粉痕还在香罗帕。恨月愁花,争夺信道、如今都停止。空回忆前世,扇面章台马。就自己来、禁止得到心肠怕。放纵遇歌逢酒,只说京都旧话。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考風雨初經社。子規聲裏春光謝。最是無情,零落盡、薔薇一架。何況我今年,憔悴幽窗下。人都奇怪、詩酒消身價。向藥爐經卷,忘了鶯窗柳榭。萬事收集心啊。粉痕還在香羅帕。恨月愁花,爭奪信道、如今都停止。空回憶前世,扇面章臺馬。就自己來、禁止得到心腸怕。放縱遇歌逢酒,只說京都舊話。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考