艾如张 艾如張
锦膺绣羽名山鸡,清泉可饮林可栖;
稻粱满野弃不啄,虽有奇祸无阶梯。
东村西村烟雨晚,萧艾离离林薄浅;
翩然一下骇机发,汝虽知悔安能免!
汉家天子南山下,万骑合围穷日夜。
犬牙鹰爪死不辞,触机折颈吁可悲!
錦膺繡羽名山雞,清泉可飲林可棲;
稻粱滿野棄不啄,雖有奇禍無階梯。
東村西村煙雨晚,蕭艾離離林薄淺;
翩然一下駭機發,汝雖知悔安能免!
漢家天子南山下,萬騎合圍窮日夜。
犬牙鷹爪死不辭,觸機折頸籲可悲!
分享
译文
锦锈羽名山鸡胸脯,清澈的泉水可饮林可以居住;稻谷遍野抛弃不啄,虽然有大祸临头没有阶梯。东村西村烟雨晚,野草茂密丛林浅;轻快地一下害怕机发,你虽然知道后悔怎么能幸免!汉家天子山下,一万骑兵包围整天晚上。犬牙鹰爪死不辞,撞机折颈吁可悲! * 此部分翻译来自AI,仅供参考錦鏽羽名山雞胸脯,清澈的泉水可飲林可以居住;稻穀遍野拋棄不啄,雖然有大禍臨頭沒有階梯。東村西村煙雨晚,野草茂密叢林淺;輕快地一下害怕機發,你雖然知道後悔怎麼能倖免!漢家天子山下,一萬騎兵包圍整天晚上。犬牙鷹爪死不辭,撞機折頸籲可悲! * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中描绘了一幅山林鸡的画面,表达了作者对山林自由生活的向往。‘锦膺绣羽’形容山鸡华丽的外表,‘清泉可饮林可栖’表现了山鸡生活的环境。‘稻粱满野弃不啄’反映了山鸡不愿与世俗同流合污的品质,‘虽有奇祸无阶梯’暗示了即使面临危险也不愿妥协的态度。‘东村西村烟雨晚’描绘了一幅宁静的乡村景色,‘萧艾离离林薄浅’描绘了草木茂盛的景象。‘翩然一下骇机发’表达了山鸡突然受惊的情景,‘汝虽知悔安能免’反映了作者对无法改变命运的无奈。最后两句‘汉家天子南山下,万骑合围穷日夜’以及‘犬牙鹰爪死不辞,触机折颈吁可悲’则通过山鸡的形象,寓意了作者对忠臣烈士的敬仰和对其命运的悲叹。詩中描繪了一幅山林雞的畫面,表達了作者對山林自由生活的嚮往。‘錦膺繡羽’形容山雞華麗的外表,‘清泉可飲林可棲’表現了山雞生活的環境。‘稻粱滿野棄不啄’反映了山雞不願與世俗同流合污的品質,‘雖有奇禍無階梯’暗示了即使面臨危險也不願妥協的態度。‘東村西村煙雨晚’描繪了一幅寧靜的鄉村景色,‘蕭艾離離林薄淺’描繪了草木茂盛的景象。‘翩然一下駭機發’表達了山雞突然受驚的情景,‘汝雖知悔安能免’反映了作者對無法改變命運的無奈。最後兩句‘漢家天子南山下,萬騎合圍窮日夜’以及‘犬牙鷹爪死不辭,觸機折頸籲可悲’則通過山雞的形象,寓意了作者對忠臣烈士的敬仰和對其命運的悲嘆。
赏析
锦锈羽名山鸡胸脯,清澈的泉水可饮林可以居住;稻谷遍野抛弃不啄,虽然有大祸临头没有阶梯。东村西村烟雨晚,野草茂密丛林浅;轻快地一下害怕机发,你虽然知道后悔怎么能幸免!汉家天子山下,一万骑兵包围整天晚上。犬牙鹰爪死不辞,撞机折颈吁可悲! * 此部分翻译来自AI,仅供参考錦鏽羽名山雞胸脯,清澈的泉水可飲林可以居住;稻穀遍野拋棄不啄,雖然有大禍臨頭沒有階梯。東村西村煙雨晚,野草茂密叢林淺;輕快地一下害怕機發,你雖然知道後悔怎麼能倖免!漢家天子山下,一萬騎兵包圍整天晚上。犬牙鷹爪死不辭,撞機折頸籲可悲! * 此部分翻譯來自AI,僅供參考