送郝仲明代归 送郝仲明代歸

sòng hǎo zhòng míng dài guī

陆文圭 陸文圭

lù wén guī · sòng

标签: 诗词詩詞

rénzhōuxiànjiǔrènchēngchéng

rènjiǔhuàxíngmínxiāng

mínhuòānjiùzàishù

dàizhěshěmínxiāngshí

wángjiāzhūshūměisāntài

chéngyǒuxiánzuǒwēnliángérduānzhí

wèizhèngzhīrénfāngyǐn

guāyóuwèijīngcuīxíng

zhōngzhōuduōshìshì

lǎozhìhòuchéngxiāngyāochē

古人州县吏,久任各称城。

任久则化行,吏与民相得。

民或不安业,咎在吏数易。

代者如傅舍,吏民不相识。

王嘉朱浮疏,每读三太息。

暨城有贤佐,温良而端直。

为政知大体,人方饮其德。

瓜犹未及期,旌已催行色。

中州固多士,此士去可惜。

老稚候城隅,相邀卧车侧。

古人州縣吏,久任各稱城。

任久則化行,吏與民相得。

民或不安業,咎在吏數易。

代者如傅舍,吏民不相識。

王嘉朱浮疏,每讀三太息。

暨城有賢佐,溫良而端直。

爲政知大體,人方飲其德。

瓜猶未及期,旌已催行色。

中州固多士,此士去可惜。

老稚候城隅,相邀臥車側。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

古人州县官吏,长期担任各称城。任很久就化行为,官吏和百姓都得到。有的百姓不能安居乐业,责任在于吏多次改变。代的像传舍,官吏和百姓都不认识。王嘉朱浮疏,每次读三叹息。暨城有贤才辅佐,温和而正直。施政识大体,人正在饮酒的德行。瓜还不到一年,表彰已经催行颜色。中国很多人,这人离开可惜。老幼候城隅,相互邀请躺在车旁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考古人州縣官吏,長期擔任各稱城。任很久就化行爲,官吏和百姓都得到。有的百姓不能安居樂業,責任在於吏多次改變。代的像傳舍,官吏和百姓都不認識。王嘉朱浮疏,每次讀三嘆息。暨城有賢才輔佐,溫和而正直。施政識大體,人正在飲酒的德行。瓜還不到一年,表彰已經催行顏色。中國很多人,這人離開可惜。老幼候城隅,相互邀請躺在車旁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

古人州县官吏,长期担任各称城。任很久就化行为,官吏和百姓都得到。有的百姓不能安居乐业,责任在于吏多次改变。代的像传舍,官吏和百姓都不认识。王嘉朱浮疏,每次读三叹息。暨城有贤才辅佐,温和而正直。施政识大体,人正在饮酒的德行。瓜还不到一年,表彰已经催行颜色。中国很多人,这人离开可惜。老幼候城隅,相互邀请躺在车旁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考古人州縣官吏,長期擔任各稱城。任很久就化行爲,官吏和百姓都得到。有的百姓不能安居樂業,責任在於吏多次改變。代的像傳舍,官吏和百姓都不認識。王嘉朱浮疏,每次讀三嘆息。暨城有賢才輔佐,溫和而正直。施政識大體,人正在飲酒的德行。瓜還不到一年,表彰已經催行顏色。中國很多人,這人離開可惜。老幼候城隅,相互邀請躺在車旁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表