赋萧仲坚所书汴梁节妇事 賦蕭仲堅所書汴梁節婦事

fù xiāo zhòng jiān suǒ shū biàn liáng jié fù shì

陆文圭 陸文圭

lù wén guī · sòng

标签: 诗词詩詞

biànshuǐliúzhuóhuángměirénbīngqīng

ànluánzhàoshìyīng

lǎoshàngchuánghánzhùmíng

tíngsuōtàiyuānyāngzhī

zhīchéngfēiyànqúnzài

dōngliǔjiāérkuàiyǎn

zhěshēngxiézhízhě

tàishīhànzhōuxiāngguóqínyòuchǔ

jiēzāièrzhàngkuì

汴水流浊黄,美人如冰清。

案无伯鸾夫,绔无赵氏婴。

姑老扶上床,夜寒机杼鸣。

停梭独太息,莫把鸳鸯织。

织成孤飞雁,离群不再匹。

河东柳家儿,快眼去其夫。

愚者生不谐,直者死不渝。

太师汉复周,相国秦又楚。

嗟哉二丈夫,愧此一嫠女。

汴水流濁黃,美人如冰清。

案無伯鸞夫,絝無趙氏嬰。

姑老扶上牀,夜寒機杼鳴。

停梭獨太息,莫把鴛鴦織。

織成孤飛雁,離羣不再匹。

河東柳家兒,快眼去其夫。

愚者生不諧,直者死不渝。

太師漢復周,相國秦又楚。

嗟哉二丈夫,愧此一嫠女。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

汴水流浑浊黄色,美人像冰清。案没有伯鸾夫,裤子没有赵氏婴儿。姑老扶上床,夜寒机杼响。停机只有叹息,莫把鸳鸯织。织成孤飞雁,离群索居不两匹。河东柳家儿子,快眼离开她的丈夫。愚蠢的人产生不和谐,正直的人死后不会改变。太师汉又周,秦国又楚国相国。啊二丈夫,对不起这一寡妇女。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考汴水流渾濁黃色,美人像冰清。案沒有伯鸞夫,褲子沒有趙氏嬰兒。姑老扶上牀,夜寒機杼響。停機只有嘆息,莫把鴛鴦織。織成孤飛雁,離羣索居不兩匹。河東柳家兒子,快眼離開她的丈夫。愚蠢的人產生不和諧,正直的人死後不會改變。太師漢又周,秦國又楚國相國。啊二丈夫,對不起這一寡婦女。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

汴水流浑浊黄色,美人像冰清。案没有伯鸾夫,裤子没有赵氏婴儿。姑老扶上床,夜寒机杼响。停机只有叹息,莫把鸳鸯织。织成孤飞雁,离群索居不两匹。河东柳家儿子,快眼离开她的丈夫。愚蠢的人产生不和谐,正直的人死后不会改变。太师汉又周,秦国又楚国相国。啊二丈夫,对不起这一寡妇女。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考汴水流渾濁黃色,美人像冰清。案沒有伯鸞夫,褲子沒有趙氏嬰兒。姑老扶上牀,夜寒機杼響。停機只有嘆息,莫把鴛鴦織。織成孤飛雁,離羣索居不兩匹。河東柳家兒子,快眼離開她的丈夫。愚蠢的人產生不和諧,正直的人死後不會改變。太師漢又周,秦國又楚國相國。啊二丈夫,對不起這一寡婦女。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表