读史 讀史
魏延及杨仪,两人蜀俊乂。
各怀专忌心,曲直竟谁在。
孔明惜其才,未尝辄偏废。
渭南反斾归,师在千里外。
朝臣意左右,魏为杨所害。
杨亦不得死,晚用姜维辈。
蜀竟以是亡,束手付邓艾。
艾复矜其功,受制于钟会。
四人共一律,皆以专忌败。
家国莫不然,鸣呼可为戒。
魏延及楊儀,兩人蜀俊乂。
各懷專忌心,曲直竟誰在。
孔明惜其才,未嘗輒偏廢。
渭南反斾歸,師在千里外。
朝臣意左右,魏爲楊所害。
楊亦不得死,晚用姜維輩。
蜀竟以是亡,束手付鄧艾。
艾復矜其功,受制於鍾會。
四人共一律,皆以專忌敗。
家國莫不然,鳴呼可爲戒。
分享
译文
魏延到杨仪,两人蜀人才。各怀嫉妒心专,是非曲直到底谁在。孔明爱惜他的才华,不随便偏废。渭南反斾回家,老师在千里之外。朝我左右,魏为杨杀害。杨也不能死,晚上用姜维等。蜀竟因此灭亡,一手交给艾。邓艾又自夸其功,受制于钟会。四人共一律,都以专害怕失败。国家没有不这样,鸣呼可以引以为戒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考魏延到楊儀,兩人蜀人才。各懷嫉妒心專,是非曲直到底誰在。孔明愛惜他的才華,不隨便偏廢。渭南反斾回家,老師在千里之外。朝我左右,魏爲楊殺害。楊也不能死,晚上用姜維等。蜀竟因此滅亡,一手交給艾。鄧艾又自誇其功,受制於鍾會。四人共一律,都以專害怕失敗。國家沒有不這樣,鳴呼可以引以爲戒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
魏延到杨仪,两人蜀人才。各怀嫉妒心专,是非曲直到底谁在。孔明爱惜他的才华,不随便偏废。渭南反斾回家,老师在千里之外。朝我左右,魏为杨杀害。杨也不能死,晚上用姜维等。蜀竟因此灭亡,一手交给艾。邓艾又自夸其功,受制于钟会。四人共一律,都以专害怕失败。国家没有不这样,鸣呼可以引以为戒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考魏延到楊儀,兩人蜀人才。各懷嫉妒心專,是非曲直到底誰在。孔明愛惜他的才華,不隨便偏廢。渭南反斾回家,老師在千里之外。朝我左右,魏爲楊殺害。楊也不能死,晚上用姜維等。蜀竟因此滅亡,一手交給艾。鄧艾又自誇其功,受制於鍾會。四人共一律,都以專害怕失敗。國家沒有不這樣,鳴呼可以引以爲戒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…