chē

陆文圭 陸文圭

lù wén guī · sòng

标签: 诗词詩詞

zhōuzhǐbēnniúyànshǐshídānyángchē

guīshūcǎocǎorènchí

huáiān宿qiāndàizhīniú

xuāngàinǎichàshuānglúnjiājǐn

héng𫐐luózhěnmíngshū

rénzhījīngduōfāngyán

lúnzàishāoxíngbǎi

zhěfēiwángliángchénlièānchē

lúnzhàoshēngōngyǎnglǎo

gànwèiróngkuìfēichún

xiǎoérjiānjīnyínzhìyān

hànzuìxiángzàibānfànshū

shènshìhán鹿jiānxuédāngdòng

舟止奔牛堰,始识丹阳车。

规御殊草草,力不任驰驱。

淮安距宿迁,代之牛与以。

轩盖乃差大,双轮夹不仅。

軧衡𫐐罗畛,名物与古殊。

梓人不知经,多以方言拘。

轮载亦稍岂,日行百里馀。

御者非王良,陈列不安车。

蒲轮召申公,养老宜徐徐。

干禄以为荣,愧我非纯儒。

小儿间金垠,其制复焉如。

与服汉最详,具载班范书。

慎勿似韩鹿,间学当动渠。

舟止奔牛堰,始識丹陽車。

規御殊草草,力不任馳驅。

淮安距宿遷,代之牛與以。

軒蓋乃差大,雙輪夾不僅。

軧衡輗羅畛,名物與古殊。

梓人不知經,多以方言拘。

輪載亦稍豈,日行百里餘。

御者非王良,陳列不安車。

蒲輪召申公,養老宜徐徐。

幹祿以爲榮,愧我非純儒。

小兒間金垠,其制復焉如。

與服漢最詳,具載班範書。

慎勿似韓鹿,間學當動渠。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

舟止奔牛堰,开始认识丹阳车。规划到特别潦草,力量不任驰骋。淮安距宿迁,代的牛和用。轩大概是稍大,双轮夹不仅。軧衡挽罗吵,名称与古代不同。梓人不知道经,多用方言限制。轮装载也逐渐能,日行百里多。驾车的人不是王良,陈列不安车。蒲轮把申公,养老应该慢慢。干禄以他为荣,对不起我不是纯儒。小孩间金垠,这一制度又怎样。与服汉最详细,详细记载班范书。千万不要像韩国鹿,问学当动渠道。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考舟止奔牛堰,開始認識丹陽車。規劃到特別潦草,力量不任馳騁。淮安距宿遷,代的牛和用。軒大概是稍大,雙輪夾不僅。軧衡挽羅吵,名稱與古代不同。梓人不知道經,多用方言限制。輪裝載也逐漸能,日行百里多。駕車的人不是王良,陳列不安車。蒲輪把申公,養老應該慢慢。幹祿以他爲榮,對不起我不是純儒。小孩間金垠,這一制度又怎樣。與服漢最詳細,詳細記載班範書。千萬不要像韓國鹿,問學當動渠道。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

舟止奔牛堰,开始认识丹阳车。规划到特别潦草,力量不任驰骋。淮安距宿迁,代的牛和用。轩大概是稍大,双轮夹不仅。軧衡挽罗吵,名称与古代不同。梓人不知道经,多用方言限制。轮装载也逐渐能,日行百里多。驾车的人不是王良,陈列不安车。蒲轮把申公,养老应该慢慢。干禄以他为荣,对不起我不是纯儒。小孩间金垠,这一制度又怎样。与服汉最详细,详细记载班范书。千万不要像韩国鹿,问学当动渠道。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考舟止奔牛堰,開始認識丹陽車。規劃到特別潦草,力量不任馳騁。淮安距宿遷,代的牛和用。軒大概是稍大,雙輪夾不僅。軧衡挽羅吵,名稱與古代不同。梓人不知道經,多用方言限制。輪裝載也逐漸能,日行百里多。駕車的人不是王良,陳列不安車。蒲輪把申公,養老應該慢慢。幹祿以他爲榮,對不起我不是純儒。小孩間金垠,這一制度又怎樣。與服漢最詳細,詳細記載班範書。千萬不要像韓國鹿,問學當動渠道。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表