眼儿媚 眼兒媚

yǎn ér mèi

吕渭老 词牌:眼儿媚 呂渭老 词牌:眼兒媚

lǚ wèi lǎo · sòng

标签: 诗词詩詞

xúnkǎnlánggānfěnzhān

piànziguī

péngmèngduǎnshǔqīnxiāngyuǎnchóusǔnyāozhī

shíchéngtángshàngshuāngshuāngyànyīngbàngchóufēi

chūnjiāngtǐngzixuězhōngméixiàzhīshuí

循槛琅玕粉沾衣。

一片子规啼。

蓬壶梦短,蜀衾香远,愁损腰肢。

石城堂上双双燕,应傍莫愁飞。

春江艇子,雪中梅下,知与谁期。

循檻琅玕粉沾衣。

一片子規啼。

蓬壺夢短,蜀衾香遠,愁損腰肢。

石城堂上雙雙燕,應傍莫愁飛。

春江艇子,雪中梅下,知與誰期。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

沿着栏杆琅歼粉沾衣。一片杜鹃啼。蓬壶梦短,蜀被香远,愁损腰肢。石城堂上双双燕子,应在不愁飞。春江艇子,雪中的梅下,知道和谁约会。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考沿着欄杆琅殲粉沾衣。一片杜鵑啼。蓬壺夢短,蜀被香遠,愁損腰肢。石城堂上雙雙燕子,應在不愁飛。春江艇子,雪中的梅下,知道和誰約會。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了诗人春日游览时的所感所想。'循槛'指沿着栏杆,'琅玕'是一种美玉,此处比喻景色美好。'粉沾衣'形容花香浓郁。'子规'即杜鹃鸟,其啼声凄切,常用来表达离别之愁。'蓬壶梦短'指美好的梦境短暂。'蜀衾'指四川产的香被,此处代指温暖的被褥。'愁损腰肢'表达因思念而感到身体不适。'石城堂上双双燕'借燕子双飞,表达诗人对爱情的向往。'春江艇子'、'雪中梅下'描绘了美丽的自然景色,但诗人却感到孤独寂寞。'知与谁期'表达了对知音难觅的感慨。此詩描繪了詩人春日遊覽時的所感所想。'循檻'指沿着欄杆,'琅玕'是一種美玉,此處比喻景色美好。'粉沾衣'形容花香濃郁。'子規'即杜鵑鳥,其啼聲悽切,常用來表達離別之愁。'蓬壺夢短'指美好的夢境短暫。'蜀衾'指四川產的香被,此處代指溫暖的被褥。'愁損腰肢'表達因思念而感到身體不適。'石城堂上雙雙燕'借燕子雙飛,表達詩人對愛情的嚮往。'春江艇子'、'雪中梅下'描繪了美麗的自然景色,但詩人卻感到孤獨寂寞。'知與誰期'表達了對知音難覓的感慨。

赏析

沿着栏杆琅歼粉沾衣。一片杜鹃啼。蓬壶梦短,蜀被香远,愁损腰肢。石城堂上双双燕子,应在不愁飞。春江艇子,雪中的梅下,知道和谁约会。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考沿着欄杆琅殲粉沾衣。一片杜鵑啼。蓬壺夢短,蜀被香遠,愁損腰肢。石城堂上雙雙燕子,應在不愁飛。春江艇子,雪中的梅下,知道和誰約會。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表