天仙子(代人送希文) 天仙子(代人送希文)
楼下辘轳横露井。
楼上婵娟开晓镜。
下楼难忘上楼时,风未定。
帆不正。
簌簌珍珠挥尘柄。
眉上新愁吹不醒。
别酒未斟歌未忍。
雪中梅下定重来,烟暝暝。
肠寸寸。
莫放笛声吹落尽。
樓下轆轤橫露井。
樓上嬋娟開曉鏡。
下樓難忘上樓時,風未定。
帆不正。
簌簌珍珠揮塵柄。
眉上新愁吹不醒。
別酒未斟歌未忍。
雪中梅下定重來,煙暝暝。
腸寸寸。
莫放笛聲吹落盡。
分享
译文
楼下辘轳横露井。楼上婵娟开晓镜。下楼难忘上楼时,风不定。帆不正。簌簌珍珠挥尘柄。眉上新愁吹不醒。品酒日斟歌不忍心。雪中梅下定重来,天黑黑烟。肠一寸一寸。没有放笛声吹落尽。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考樓下轆轤橫露井。樓上嬋娟開曉鏡。下樓難忘上樓時,風不定。帆不正。簌簌珍珠揮塵柄。眉上新愁吹不醒。品酒日斟歌不忍心。雪中梅下定重來,天黑黑煙。腸一寸一寸。沒有放笛聲吹落盡。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
辘轳:古代井上绞水用的圆形木制机械装置;婵娟:美好的女子;晓镜:早晨照镜;帆不正:船帆没有拉直,比喻心情不定;簌簌:纷纷落下的样子;珍珠挥尘柄:比喻泪如珍珠般滑落;眉上新愁:形容眉间的新愁;别酒:离别时的酒;歌未忍:还未忍心唱歌;雪中梅:比喻坚韧不拔;烟暝暝:烟雾缭绕的样子;肠寸寸:形容内心极度痛苦。轆轤:古代井上絞水用的圓形木製機械裝置;嬋娟:美好的女子;曉鏡:早晨照鏡;帆不正:船帆沒有拉直,比喻心情不定;簌簌:紛紛落下的樣子;珍珠揮塵柄:比喻淚如珍珠般滑落;眉上新愁:形容眉間的新愁;別酒:離別時的酒;歌未忍:還未忍心唱歌;雪中梅:比喻堅韌不拔;煙暝暝:煙霧繚繞的樣子;腸寸寸:形容內心極度痛苦。
赏析
楼下辘轳横露井。楼上婵娟开晓镜。下楼难忘上楼时,风不定。帆不正。簌簌珍珠挥尘柄。眉上新愁吹不醒。品酒日斟歌不忍心。雪中梅下定重来,天黑黑烟。肠一寸一寸。没有放笛声吹落尽。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考樓下轆轤橫露井。樓上嬋娟開曉鏡。下樓難忘上樓時,風不定。帆不正。簌簌珍珠揮塵柄。眉上新愁吹不醒。品酒日斟歌不忍心。雪中梅下定重來,天黑黑煙。腸一寸一寸。沒有放笛聲吹落盡。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考