思佳客 思佳客

sī jiā kè

吕渭老 词牌:思佳客 呂渭老 词牌:思佳客

lǚ wèi lǎo · sòng

标签: 诗词詩詞

shēnhuáifēngchéngxīng

liángmǎn西tíng

pínglánxiǎohuāshāoyuèhuǎntōuniānshíshàngyíng

qiūzǎoshǔqīng

𣨼rénsuǒjiǔtóngqīng

jiāshěnzuìháigāozhěnrèn西lóubàogèng

深夜槐风析酲惺。

露荷凉气满西庭。

凭栏小语花梢月,缓步偷拈石上萤。

秋意早,暑衣轻。

𣨼人索酒复同倾。

大家沈醉还高枕,一任西楼报五更。

深夜槐風析酲惺。

露荷涼氣滿西庭。

憑欄小語花梢月,緩步偷拈石上螢。

秋意早,暑衣輕。

殢人索酒復同傾。

大家沈醉還高枕,一任西樓報五更。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

深夜槐风分析醉酒清醒。露荷凉气满西庭。凭栏小声花梢月,慢慢地偷拿石头上萤火虫。秋意早,热天穿轻。𣨼人索要酒又同倾。大家喝得烂醉回到高枕无忧,一任西楼报五更。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考深夜槐風分析醉酒清醒。露荷涼氣滿西庭。憑欄小聲花梢月,慢慢地偷拿石頭上螢火蟲。秋意早,熱天穿輕。殢人索要酒又同傾。大家喝得爛醉回到高枕無憂,一任西樓報五更。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

析酲:清醒过来。槐风:槐树吹来的风。酲:酒醉。露荷:露水中的荷花。西庭:西边的庭院。凭栏:靠着栏杆。拈:拿。石上萤:石头上的萤火虫。秋意早:秋天来得早。暑衣:夏天穿的衣服。𣨼人:让人高兴。索酒:要酒。倾:倒。大家:众人。沈醉:沉醉。高枕:高高的枕头。报五更:报告天快亮了。析酲:清醒過來。槐風:槐樹吹來的風。酲:酒醉。露荷:露水中的荷花。西庭:西邊的庭院。憑欄:靠着欄杆。拈:拿。石上螢:石頭上的螢火蟲。秋意早:秋天來得早。暑衣:夏天穿的衣服。殢人:讓人高興。索酒:要酒。傾:倒。大家:衆人。沈醉:沉醉。高枕:高高的枕頭。報五更:報告天快亮了。

赏析

深夜槐风分析醉酒清醒。露荷凉气满西庭。凭栏小声花梢月,慢慢地偷拿石头上萤火虫。秋意早,热天穿轻。𣨼人索要酒又同倾。大家喝得烂醉回到高枕无忧,一任西楼报五更。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考深夜槐風分析醉酒清醒。露荷涼氣滿西庭。憑欄小聲花梢月,慢慢地偷拿石頭上螢火蟲。秋意早,熱天穿輕。殢人索要酒又同傾。大家喝得爛醉回到高枕無憂,一任西樓報五更。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表