醉桃源(题清晖阁) 醉桃源(題清暉閣)

zuì táo yuán tí qīng huī gé

吕胜己 呂勝己

lǚ shèng jǐ · sòng

标签: 诗词詩詞

西shǎngchūnyán

zhòngláishínián

hǎoshāndàishuǐhuán

hónglóuyǎnhuàxián

rénlǎojǐngqián

tíngbēishìchuān

guīzhōuhuíshǒuwàngyúnyān

qínréndòngtiān

马蹄西路赏春妍。

重来十五年。

好山如带水如环。

红楼罨画闲。

人易老,景如前。

停杯俯逝川。

归舟回首望云烟。

秦人隔洞天。

馬蹄西路賞春妍。

重來十五年。

好山如帶水如環。

紅樓罨畫閒。

人易老,景如前。

停杯俯逝川。

歸舟回首望雲煙。

秦人隔洞天。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

马蹄西路赏春美。重未来十五年。好山如带水和环。红楼罨画闲。人易老,如前景。停杯俯身去川。归船回头望云烟。秦国人隔洞天。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考馬蹄西路賞春美。重未來十五年。好山如帶水和環。紅樓罨畫閒。人易老,如前景。停杯俯身去川。歸船回頭望雲煙。秦國人隔洞天。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

马蹄西路赏春妍:骑着马在通往西边的路上欣赏春天的美景。重来十五年:再次来到这里已经过去了十五年。好山如带水如环:美丽的山峦像一条腰带,水流像一只玉环。红楼罨画闲:红色的楼阁像一幅画一样静静地闲立。人易老,景如前:人容易变老,而景色却依旧如前。停杯俯逝川:放下酒杯,低头看着逝去的大河。归舟回首望云烟:乘船归来时回首望去,只见云雾缭绕。秦人隔洞天:秦地的人被隔绝在洞天之外,无法相见。馬蹄西路賞春妍:騎着馬在通往西邊的路上欣賞春天的美景。重來十五年:再次來到這裏已經過去了十五年。好山如帶水如環:美麗的山巒像一條腰帶,水流像一隻玉環。紅樓罨畫閒:紅色的樓閣像一幅畫一樣靜靜地閒立。人易老,景如前:人容易變老,而景色卻依舊如前。停杯俯逝川:放下酒杯,低頭看着逝去的大河。歸舟回首望雲煙:乘船歸來時回首望去,只見雲霧繚繞。秦人隔洞天:秦地的人被隔絕在洞天之外,無法相見。

赏析

马蹄西路赏春美。重未来十五年。好山如带水和环。红楼罨画闲。人易老,如前景。停杯俯身去川。归船回头望云烟。秦国人隔洞天。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考馬蹄西路賞春美。重未來十五年。好山如帶水和環。紅樓罨畫閒。人易老,如前景。停杯俯身去川。歸船回頭望雲煙。秦國人隔洞天。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表