柳梢青(蜡梅) 柳梢青(蠟梅)

liǔ shāo qīng là méi

卢炳 盧炳

lú bǐng · sòng

标签: 诗词詩詞

dànjīngshénqiānhuángwèiyóudàicánzhuāng

chūnyànzhīééryánrǎnjiùxiānshang

yuèyǐngzhuǎnnánchuāng

sòngxiēérànxiāng

宿jiǔchūxǐngzhèbānwèimèngduànchítáng

雅淡精神,铅黄未洗,犹带残妆。

春艳一枝,鹅儿颜色,染就纤裳。

月移影转南窗。

特地送、些儿暗香。

宿酒初醒,这般滋味,梦断池塘。

雅淡精神,鉛黃未洗,猶帶殘妝。

春豔一枝,鵝兒顏色,染就纖裳。

月移影轉南窗。

特地送、些兒暗香。

宿酒初醒,這般滋味,夢斷池塘。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

文雅淡泊精神,脂粉未洗,还带着残妆。春艳一枝,鹅儿颜色,染上一丝衣服。月移影转南窗。特地送、些儿暗香。宿酒初醒,这般滋味,梦见断池塘。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考文雅淡泊精神,脂粉未洗,還帶着殘妝。春豔一枝,鵝兒顏色,染上一絲衣服。月移影轉南窗。特地送、些兒暗香。宿酒初醒,這般滋味,夢見斷池塘。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

雅淡:高雅而清淡。铅黄:古代妇女用以涂面的一种颜料。残妆:指残剩的妆容。鹅儿颜色:像小鹅一样的颜色,形容梅花洁白。鹅儿:小鹅。纤裳:细长的衣裳。月移影转:月光移动,影子也随之转动。南窗:向南的窗户。特地:特意。些儿:少许。暗香:指梅花的香气。宿酒:隔夜之酒。滋味:味道。梦断池塘:梦醒之后,仿佛还在池塘边。雅淡:高雅而清淡。鉛黃:古代婦女用以塗面的一種顏料。殘妝:指殘剩的妝容。鵝兒顏色:像小鵝一樣的顏色,形容梅花潔白。鵝兒:小鵝。纖裳:細長的衣裳。月移影轉:月光移動,影子也隨之轉動。南窗:向南的窗戶。特地:特意。些兒:少許。暗香:指梅花的香氣。宿酒:隔夜之酒。滋味:味道。夢斷池塘:夢醒之後,彷彿還在池塘邊。

赏析

文雅淡泊精神,脂粉未洗,还带着残妆。春艳一枝,鹅儿颜色,染上一丝衣服。月移影转南窗。特地送、些儿暗香。宿酒初醒,这般滋味,梦见断池塘。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考文雅淡泊精神,脂粉未洗,還帶着殘妝。春豔一枝,鵝兒顏色,染上一絲衣服。月移影轉南窗。特地送、些兒暗香。宿酒初醒,這般滋味,夢見斷池塘。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表