减字木兰花·莎衫筠笠 減字木蘭花·莎衫筠笠
莎衫筠笠,正是村村农务急。
绿水千畦,惭愧秧针出得齐。
风斜雨细,麦欲黄时寒又至。
馌妇耕夫,画作今年稔岁图。
莎衫筠笠,正是村村農務急。
綠水千畦,慚愧秧針出得齊。
風斜雨細,麥欲黃時寒又至。
饁婦耕夫,畫作今年稔歲圖。
分享
译文
农民们身披蓑衣,头戴斗笠在田间紧张地忙碌着,这正是家家户户农忙的时节。千畦的绿水中,细嫩的秧苗长得出奇的整齐,真是难得。 斜风细雨,连日不晴,小麦将黄熟时天又转冷。男人们都去田里抢收抢种,妇女们送饭来到田头。水田、秧田、麦田,男人、女人冒雨插秧、收麦,以勤劳的双手,描绘出一幅丰收在望的图画。農民們身披蓑衣,頭戴斗笠在田間緊張地忙碌着,這正是家家戶戶農忙的時節。千畦的綠水中,細嫩的秧苗長得出奇的整齊,真是難得。 斜風細雨,連日不晴,小麥將黃熟時天又轉冷。男人們都去田裏搶收搶種,婦女們送飯來到田頭。水田、秧田、麥田,男人、女人冒雨插秧、收麥,以勤勞的雙手,描繪出一幅豐收在望的圖畫。
注释
莎:蓑,草衣。“莎“”蓑“音同借用。 惭愧:感幸之辞,犹说“侥悻“。 馌:往田里送饭。 稔岁:丰年。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善莎:蓑,草衣。“莎“”蓑“音同借用。 慚愧:感幸之辭,猶說“僥悻“。 饁:往田裏送飯。 稔歲:豐年。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善
赏析
莎衫箔笠。正是村里村农业生产急。绿水千畦。惭愧秧针出得齐。风斜雨细。麦要黄时寒冷又到。送饭妇农夫。画了今年丰收年图。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考莎衫箔笠。正是村裏村農業生產急。綠水千畦。慚愧秧針出得齊。風斜雨細。麥要黃時寒冷又到。送飯婦農夫。畫了今年豐收年圖。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考