汉宫春 漢宮春

hàn gōng chūn

卢炳 词牌:汉宫春 盧炳 词牌:漢宮春

lú bǐng · sòng

标签: 诗词詩詞

xiàngnuǎnnánzhīzuìshìxiāoxiāndàichūnhuí

yīnshìxiàngsuìwǎnchānzhànhuākuí

tiāngōngzhùānpáiqiǎojiàokāi

zhīdàoshìxiānwēngdànjiéqióngyīngyàofànjīnbēi

rénxué寿shòuyángzhuāngmiànzhèngliángzhōuchūànjiéshēngcuī

niánniánhuākāihòuyànpénglái

zhūyánlǎosuànnánjiào绿páihuái

xiāohǎoxíngkànzigēngdǐngnàiyánméi

向暖南枝,最是他潇洒,先带春回。

因何事、向岁晚,搀占花魁。

天公著意,安排巧、特地教开。

知道是,仙翁诞节,琼英要泛金杯。

人学寿阳妆面,正梁州初按,羯鼓声催。

年年此花开后,宴启蓬莱。

朱颜不老,算难教、绿野徘徊。

消息好,行看父子,和羹鼎鼐盐梅。

向暖南枝,最是他瀟灑,先帶春回。

因何事、向歲晚,攙佔花魁。

天公著意,安排巧、特地教開。

知道是,仙翁誕節,瓊英要泛金盃。

人學壽陽妝面,正樑州初按,羯鼓聲催。

年年此花開後,宴啓蓬萊。

朱顏不老,算難教、綠野徘徊。

消息好,行看父子,和羹鼎鼐鹽梅。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

向暖南枝,最是他潇洒,先带春回。为何事、向岁晚,掺占花魁。天公著意,安排技巧、特地教开。知道是,仙翁生日,琼英要泛金杯。人学寿阳化妆面,正梁州开始按,听声音催。年年这花开后,宴请启蓬莱。红颜不老,计算难以教化、绿色田野徘徊。休息好,去看父子,和汤鼎鼐盐梅。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考向暖南枝,最是他瀟灑,先帶春回。爲何事、向歲晚,摻佔花魁。天公著意,安排技巧、特地教開。知道是,仙翁生日,瓊英要泛金盃。人學壽陽化妝面,正樑州開始按,聽聲音催。年年這花開後,宴請啓蓬萊。紅顏不老,計算難以教化、綠色田野徘徊。休息好,去看父子,和湯鼎鼐鹽梅。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗通过对汉宫春花的描写,表达了诗人对春天的喜爱以及对寿星(仙翁)诞辰的祝福。诗中‘南枝’指桃树枝,‘岁晚’指年末,‘琼英’指美好的花朵,‘金杯’指珍贵的酒杯,‘寿阳妆面’指美丽的女子,‘梁州’是一种乐曲,‘羯鼓’是一种打击乐器,‘蓬莱’是传说中仙人居住的地方,‘绿野’指春天的大地,‘鼎鼐盐梅’比喻家族和睦。本詩通過對漢宮春花的描寫,表達了詩人對春天的喜愛以及對壽星(仙翁)誕辰的祝福。詩中‘南枝’指桃樹枝,‘歲晚’指年末,‘瓊英’指美好的花朵,‘金盃’指珍貴的酒杯,‘壽陽妝面’指美麗的女子,‘梁州’是一種樂曲,‘羯鼓’是一種打擊樂器,‘蓬萊’是傳說中仙人居住的地方,‘綠野’指春天的大地,‘鼎鼐鹽梅’比喻家族和睦。

赏析

向暖南枝,最是他潇洒,先带春回。为何事、向岁晚,掺占花魁。天公著意,安排技巧、特地教开。知道是,仙翁生日,琼英要泛金杯。人学寿阳化妆面,正梁州开始按,听声音催。年年这花开后,宴请启蓬莱。红颜不老,计算难以教化、绿色田野徘徊。休息好,去看父子,和汤鼎鼐盐梅。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考向暖南枝,最是他瀟灑,先帶春回。爲何事、向歲晚,摻佔花魁。天公著意,安排技巧、特地教開。知道是,仙翁生日,瓊英要泛金盃。人學壽陽化妝面,正樑州開始按,聽聲音催。年年這花開後,宴請啓蓬萊。紅顏不老,計算難以教化、綠色田野徘徊。休息好,去看父子,和湯鼎鼐鹽梅。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表