浣溪沙 浣溪沙

huàn xī shā

吕本中 词牌:浣溪沙 呂本中 词牌:浣溪沙

lǚ běn zhōng · sòng

标签: 诗词詩詞

nuǎnwēnfēngqiǎnhán

duǎnqīngshùyōulán

sānniánchūnzàibìngzhōngkàn

zhōngjiǔxīnqínghúnshìmèngtànhuāshíhòucéngxián

niánfāngxìnqínguān

暖日温风破浅寒。

短青无数簇幽栏。

三年春在病中看。

中酒心情浑似梦,探花时候不曾闲。

几年芳信隔秦关。

暖日溫風破淺寒。

短青無數簇幽欄。

三年春在病中看。

中酒心情渾似夢,探花時候不曾閒。

幾年芳信隔秦關。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

暖天温暖的风破坏浅冷。短青没有几簇幽栏。三年春在病中看。中酒心情浑似梦,探讨花时间不曾熟悉。几年芳信隔着秦国关。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考暖天溫暖的風破壞淺冷。短青沒有幾簇幽欄。三年春在病中看。中酒心情渾似夢,探討花時間不曾熟悉。幾年芳信隔着秦國關。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

浅寒:轻微的寒冷。短青:指青翠的植物。簇:聚集。幽栏:指幽静的栏杆。中酒:醉酒。探花:古代科举制度中,进士及第后,由皇帝赐宴,宴后由皇帝亲自挑选三名进士,称为探花。秦关:指秦地的关口,这里代指远方。淺寒:輕微的寒冷。短青:指青翠的植物。簇:聚集。幽欄:指幽靜的欄杆。中酒:醉酒。探花:古代科舉制度中,進士及第後,由皇帝賜宴,宴後由皇帝親自挑選三名進士,稱爲探花。秦關:指秦地的關口,這裏代指遠方。

赏析

暖天温暖的风破坏浅冷。短青没有几簇幽栏。三年春在病中看。中酒心情浑似梦,探讨花时间不曾熟悉。几年芳信隔着秦国关。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考暖天溫暖的風破壞淺冷。短青沒有幾簇幽欄。三年春在病中看。中酒心情渾似夢,探討花時間不曾熟悉。幾年芳信隔着秦國關。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表