登舟 登舟

dēng zhōu

吕本中 呂本中

lǚ běn zhōng · sòng

标签: 诗词詩詞

xiǎoyóufēngqínggèngchuī

xíngniànníngyǒubiébēi

zhōusānniánjiāngshānyuè

dōngānjiùháiwǎngfèibǎipiānshī

夜雨晓犹滴,怒风晴更吹。

已无行役念,宁有别离悲。

舟楫三年路,江山一月期。

东庵旧还往,不废百篇诗。

夜雨曉猶滴,怒風晴更吹。

已無行役念,寧有別離悲。

舟楫三年路,江山一月期。

東庵舊還往,不廢百篇詩。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

夜晚的雨直到天亮还在滴落,狂风在晴天时更加猛烈。已经没有了行旅的念头,哪还有离别的悲伤。舟船三年才走了这段路,江山美景只等了一个月。东庵的往来没有停歇,还是写下了百篇诗。夜晚的雨直到天亮還在滴落,狂風在晴天時更加猛烈。已經沒有了行旅的念頭,哪還有離別的悲傷。舟船三年才走了這段路,江山美景只等了一個月。東庵的往來沒有停歇,還是寫下了百篇詩。

注释

行役:远行;舟楫:船只;江山:山河;东庵:指诗人的居所。行役:遠行;舟楫:船隻;江山:山河;東庵:指詩人的居所。

赏析

此诗通过对夜雨、怒风、舟楫等景物的描写,表达了诗人对旅途的感慨和对归家的期待。诗中‘已无行役念,宁有别离悲’两句,深刻地揭示了诗人对行旅之苦的淡然态度。‘舟楫三年路,江山一月期’则展现了诗人对时间的珍惜和对美景的向往。整首诗语言朴实,情感真挚,给人以深刻的印象。此詩通過對夜雨、怒風、舟楫等景物的描寫,表達了詩人對旅途的感慨和對歸家的期待。詩中‘已無行役念,寧有別離悲’兩句,深刻地揭示了詩人對行旅之苦的淡然態度。‘舟楫三年路,江山一月期’則展現了詩人對時間的珍惜和對美景的嚮往。整首詩語言樸實,情感真摯,給人以深刻的印象。

← 返回诗文列表