八月十四日携家泛月次韵 八月十四日攜家泛月次韻

bā yuè shí sì rì xié jiā fàn yuè cì yùn

楼钥 樓鑰

lóu yào · sòng

标签: 诗词詩詞

yóuniánshíkànshuǐyuèxiāng

xiānwēngzuìfēichénshìwèiwènhéngézhīwèizhī

犹记年时看水嬉,不如此夜月相宜。

仙翁一醉非尘世,为问姮娥知未知。

猶記年時看水嬉,不如此夜月相宜。

仙翁一醉非塵世,爲問姮娥知未知。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

还记得年时看水嬉戏,不如此夜月亮相适应。仙翁一醉酒不是人间,被问姮娥知不知道。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考還記得年時看水嬉戲,不如此夜月亮相適應。仙翁一醉酒不是人間,被問姮娥知不知道。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描绘了诗人与家人在八月十四日夜晚泛月游玩的情景。'看水嬉'指观赏水中的嬉戏,'月相宜'表示这个夜晚的月亮特别适合观赏。'仙翁一醉非尘世'表达了诗人饮酒之后仿佛置身仙境,超脱尘世的感觉。'姮娥'即嫦娥,诗人以此询问月亮的嫦娥是否知晓这尘世的欢乐。本詩描繪了詩人與家人在八月十四日夜晚泛月遊玩的情景。'看水嬉'指觀賞水中的嬉戲,'月相宜'表示這個夜晚的月亮特別適合觀賞。'仙翁一醉非塵世'表達了詩人飲酒之後彷彿置身仙境,超脫塵世的感覺。'姮娥'即嫦娥,詩人以此詢問月亮的嫦娥是否知曉這塵世的歡樂。

赏析

还记得年时看水嬉戏,不如此夜月亮相适应。仙翁一醉酒不是人间,被问姮娥知不知道。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考還記得年時看水嬉戲,不如此夜月亮相適應。仙翁一醉酒不是人間,被問姮娥知不知道。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表