跋汪季路所藏修禊序 跋汪季路所藏修禊序

bá wāng jì lù suǒ cáng xiū xì xù

楼钥 樓鑰

lóu yào · sòng

标签: 诗词詩詞

yǒngsuìguǐchǒuqúnxiánhuìlántíng

liúshāngshīfēngliújiàndānqīng

yòujūnwéncǎicànxīng

xuǎnwénnǎijiànzhìjīnhènzhāomíng

huàzuìnéngyánshèngpíngshēng

chuándàoyǒngshīcángguòjīnyíng

biàncáiyóuzhòngmíngchètiāntíng

zhàokěnxiàntuōyánduòróngbīng

miàoxuǎnxiāoshǐwēishānyīnxíng

juéguǐdàiwànzhuàngjìngguīshénjīng

biàncáihuǎngshīchìliùdīng

wénhuánghǎoshèndīngníngxùnzhāolíng

dāngshíféngzhàobèilínxiěgōngqīng

wéidìngběnwèichūōugèng

cǎichēngshànsuìjuānyáoqióng

liúchuándàijiēzàiqǐnjiōng

cánshíjìnzhīmíng

shìbǎozhānguǒ𫐌

{zuǒquǎnyòu}běixiǔrǎngbìng

jiǔnǎizhīzhěkānzhìtàishǒutīng

huòyúnzhèngxuānxiánshíguīshàopéng

yòuyánnèixuānkǒngwéichéng

féngāoduǎnguǐtuòběnshǒutíng

diézhǐzhìsānféisuìxíng

nánnánjiànzhězhéxiāngjīn

jiànshíshùběnduìzhīxīnchéng

wānghóuduānmíngzishìruòlíng

jǐnnángqīngdàokuàishīshēng

dàiliúyòutiānwǎngwǎngchéng

érquánhǎochíyǒulíng

yóuwánghàolùnshuípíng

yìnghuángxiětángrénchēng

yànběnmǎndōngnánsuǒsuǒchéng

yóuyǒujìnhuángháng

yòujūnzàisānzuòjuéchēngqíng

xīnqiěshǒuzhuīānnéngxiàojīng

xiǎngjìnshìxíngshìshénqīng

cāndàoshǒusuízònghéng

kuàngzhuōyóuwàngqúnyīng

jìnjiùshùkuīdiǎnxíng

běngènggāoshèngzhùāngǎnqīng

fēngmiǎonánchàngwàngmíng鸿hóngzhēng

永和岁癸丑,群贤会兰亭。

流觞各赋诗,风流见丹青。

右军莫禊序,文采粲日星。

选文乃见遗,至今恨昭明。

字画最能意,自言胜平生。

七传到永师,袭藏过金籯。

辩才尤秘重,名已彻天庭。

屡诏不肯献,托言堕戎兵。

妙选萧御史,微服山阴行。

谲诡殆万状,径取归神京。

辩才恍如失,何异敕六丁。

文皇好已甚,丁宁殉昭陵。

当时冯赵辈,临写赐公卿。

惟此定武本,谓出欧率更。

采择独称善,遂以镌瑶琼。

流传迨五季,皆在御寝扃。

耶律残石晋,睥睨不知名。

意必希世宝,毡裹辎𫐌。

帝{左犭右巴}既北去,弃与朽壤并。

久乃遇知者,龛置太守厅。

或云政宣闲,此石归绍彭。

又言入内府,宣取恐违程。

焚膏继短晷,拓本手不停。

叠纸至三四,肥瘠遂异形。

南渡愈难见,得者辄相矜。

我见十数本,对之心欲酲。

汪侯端明子,嗜古自弱龄。

锦囊荷倾倒,快覩喜失声。

带流及右天,往往字不成。

而此独全好,护持如有灵。

尤王号博雅,异论谁与评。

硬黄极摹写,唐人苦无称。

赝本满东南,琐琐不足呈。

犹有婺与抚,碔砆近璜珩。

右军再三作,已觉不称情。

心慕且手追,安能效笔精。

响搨固近似,形似神不清。

不如参其意,到手随纵横。

况我笔素拙,何由望群英。

近迹得旧物,庶几窥典刑。

此本更高胜,著语安敢轻。

孤风邈难继,怅望冥鸿征。

永和歲癸丑,羣賢會蘭亭。

流觴各賦詩,風流見丹青。

右軍莫禊序,文采粲日星。

選文乃見遺,至今恨昭明。

字畫最能意,自言勝平生。

七傳到永師,襲藏過金籯。

辯才尤祕重,名已徹天庭。

屢詔不肯獻,託言墮戎兵。

妙選蕭御史,微服山陰行。

譎詭殆萬狀,徑取歸神京。

辯才恍如失,何異敕六丁。

文皇好已甚,丁寧殉昭陵。

當時馮趙輩,臨寫賜公卿。

惟此定武本,謂出歐率更。

採擇獨稱善,遂以鐫瑤瓊。

流傳迨五季,皆在御寢扃。

耶律殘石晉,睥睨不知名。

意必希世寶,氈裹輜軿。

帝{左犭右巴}既北去,棄與朽壤並。

久乃遇知者,龕置太守廳。

或雲政宣閒,此石歸紹彭。

又言入內府,宣取恐違程。

焚膏繼短晷,拓本手不停。

疊紙至三四,肥瘠遂異形。

南渡愈難見,得者輒相矜。

我見十數本,對之心欲酲。

汪侯端明子,嗜古自弱齡。

錦囊荷傾倒,快覩喜失聲。

帶流及右天,往往字不成。

而此獨全好,護持如有靈。

尤王號博雅,異論誰與評。

硬黃極摹寫,唐人苦無稱。

贗本滿東南,瑣瑣不足呈。

猶有婺與撫,碔砆近璜珩。

右軍再三作,已覺不稱情。

心慕且手追,安能效筆精。

響搨固近似,形似神不清。

不如參其意,到手隨縱橫。

況我筆素拙,何由望羣英。

近跡得舊物,庶幾窺典刑。

此本更高勝,著語安敢輕。

孤風邈難繼,悵望冥鴻徵。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

永和年癸丑,群贤遇兰亭。流杯各赋诗,风流见丹青。右军没有楔序列,文采灿烂天星。选文就被遗忘,到现在恨光明。字画最能意,说自己比平时。七传到永师,袭击藏过籯金。辩才特别秘重,名称已经响彻天庭。多次下诏不肯献,借口堕入武器。精选萧御史,服装山阴行。希奇古怪危险万分,直接取归神京。辩才恍如失去,有什么区别敕令丁。文皇帝已经很好,丁宁为昭陵。当时冯赵这样,临写赐公卿。只有这定武本,对从欧阳率更。选择单独称赞,于是把刻有瑶琼。流传到五季,都在御寝门。耶律残石晋,侧目看不出名。意必稀世宝,毡裹着辎车耕车。皇帝{左猃狁右巴}已经往北走,放弃与腐朽的土壤并。很久才被人知道,鑫设置太守厅。或者说政治宣闲,这些石头回到绍彭。又说入内府,宣取恐怕违背程。焚膏继短时间,拓展本手不停。叠纸到三四,肥瘦于是画面。南渡越难看见,得到的总是夸耀。我看到十几本,回答的心要醒。汪公端第二子,喜欢古代从弱冠之年。锦囊荷倾倒,快乐覩高兴失去声音。带流及右天,往往字不成。而这只是全好,如果有神灵保护。尤其王号博雅,不同的看法和谁评。硬黄极尽描摹,唐朝人苦于没有说。假本满东南,琐碎的事情不足以呈现。还有姿和安抚,但斌砍近璜珩。右军再三作,已发现不合乎情理。心里羡慕并且手追,怎么能证明笔精。响搨固然近似,形似神不清。不如参与它的意思,到手随纵横。何况我笔一向笨拙,怎么看群英。近迹得到旧的事物,也许看典范。这本更高优越,在对怎么敢轻视。孤风邈难继,怅望冥鸿征。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考永和年癸丑,羣賢遇蘭亭。流杯各賦詩,風流見丹青。右軍沒有楔序列,文采燦爛天星。選文就被遺忘,到現在恨光明。字畫最能意,說自己比平時。七傳到永師,襲擊藏過籯金。辯才特別祕重,名稱已經響徹天庭。多次下詔不肯獻,藉口墮入武器。精選蕭御史,服裝山陰行。希奇古怪危險萬分,直接取歸神京。辯才恍如失去,有什麼區別敕令丁。文皇帝已經很好,丁寧爲昭陵。當時馮趙這樣,臨寫賜公卿。只有這定武本,對從歐陽率更。選擇單獨稱讚,於是把刻有瑤瓊。流傳到五季,都在御寢門。耶律殘石晉,側目看不出名。意必稀世寶,氈裹着輜車耕車。皇帝{左獫狁右巴}已經往北走,放棄與腐朽的土壤並。很久才被人知道,鑫設置太守廳。或者說政治宣閒,這些石頭回到紹彭。又說入內府,宣取恐怕違背程。焚膏繼短時間,拓展本手不停。疊紙到三四,肥瘦於是畫面。南渡越難看見,得到的總是誇耀。我看到十幾本,回答的心要醒。汪公端第二子,喜歡古代從弱冠之年。錦囊荷傾倒,快樂覩高興失去聲音。帶流及右天,往往字不成。而這只是全好,如果有神靈保護。尤其王號博雅,不同的看法和誰評。硬黃極盡描摹,唐朝人苦於沒有說。假本滿東南,瑣碎的事情不足以呈現。還有姿和安撫,但斌砍近璜珩。右軍再三作,已發現不合乎情理。心裏羨慕並且手追,怎麼能證明筆精。響搨固然近似,形似神不清。不如參與它的意思,到手隨縱橫。何況我筆一向笨拙,怎麼看羣英。近跡得到舊的事物,也許看典範。這本更高優越,在對怎麼敢輕視。孤風邈難繼,悵望冥鴻徵。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

永和年癸丑,群贤遇兰亭。流杯各赋诗,风流见丹青。右军没有楔序列,文采灿烂天星。选文就被遗忘,到现在恨光明。字画最能意,说自己比平时。七传到永师,袭击藏过籯金。辩才特别秘重,名称已经响彻天庭。多次下诏不肯献,借口堕入武器。精选萧御史,服装山阴行。希奇古怪危险万分,直接取归神京。辩才恍如失去,有什么区别敕令丁。文皇帝已经很好,丁宁为昭陵。当时冯赵这样,临写赐公卿。只有这定武本,对从欧阳率更。选择单独称赞,于是把刻有瑶琼。流传到五季,都在御寝门。耶律残石晋,侧目看不出名。意必稀世宝,毡裹着辎车耕车。皇帝{左猃狁右巴}已经往北走,放弃与腐朽的土壤并。很久才被人知道,鑫设置太守厅。或者说政治宣闲,这些石头回到绍彭。又说入内府,宣取恐怕违背程。焚膏继短时间,拓展本手不停。叠纸到三四,肥瘦于是画面。南渡越难看见,得到的总是夸耀。我看到十几本,回答的心要醒。汪公端第二子,喜欢古代从弱冠之年。锦囊荷倾倒,快乐覩高兴失去声音。带流及右天,往往字不成。而这只是全好,如果有神灵保护。尤其王号博雅,不同的看法和谁评。硬黄极尽描摹,唐朝人苦于没有说。假本满东南,琐碎的事情不足以呈现。还有姿和安抚,但斌砍近璜珩。右军再三作,已发现不合乎情理。心里羡慕并且手追,怎么能证明笔精。响搨固然近似,形似神不清。不如参与它的意思,到手随纵横。何况我笔一向笨拙,怎么看群英。近迹得到旧的事物,也许看典范。这本更高优越,在对怎么敢轻视。孤风邈难继,怅望冥鸿征。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考永和年癸丑,羣賢遇蘭亭。流杯各賦詩,風流見丹青。右軍沒有楔序列,文采燦爛天星。選文就被遺忘,到現在恨光明。字畫最能意,說自己比平時。七傳到永師,襲擊藏過籯金。辯才特別祕重,名稱已經響徹天庭。多次下詔不肯獻,藉口墮入武器。精選蕭御史,服裝山陰行。希奇古怪危險萬分,直接取歸神京。辯才恍如失去,有什麼區別敕令丁。文皇帝已經很好,丁寧爲昭陵。當時馮趙這樣,臨寫賜公卿。只有這定武本,對從歐陽率更。選擇單獨稱讚,於是把刻有瑤瓊。流傳到五季,都在御寢門。耶律殘石晉,側目看不出名。意必稀世寶,氈裹着輜車耕車。皇帝{左獫狁右巴}已經往北走,放棄與腐朽的土壤並。很久才被人知道,鑫設置太守廳。或者說政治宣閒,這些石頭回到紹彭。又說入內府,宣取恐怕違背程。焚膏繼短時間,拓展本手不停。疊紙到三四,肥瘦於是畫面。南渡越難看見,得到的總是誇耀。我看到十幾本,回答的心要醒。汪公端第二子,喜歡古代從弱冠之年。錦囊荷傾倒,快樂覩高興失去聲音。帶流及右天,往往字不成。而這只是全好,如果有神靈保護。尤其王號博雅,不同的看法和誰評。硬黃極盡描摹,唐朝人苦於沒有說。假本滿東南,瑣碎的事情不足以呈現。還有姿和安撫,但斌砍近璜珩。右軍再三作,已發現不合乎情理。心裏羨慕並且手追,怎麼能證明筆精。響搨固然近似,形似神不清。不如參與它的意思,到手隨縱橫。何況我筆一向笨拙,怎麼看羣英。近跡得到舊的事物,也許看典範。這本更高優越,在對怎麼敢輕視。孤風邈難繼,悵望冥鴻徵。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表