绝句送巨山 絕句送巨山

jué jù sòng jù shān

刘子翚 劉子翬

liú zi huī · sòng

标签: 朋友朋友离别離別诗词詩詞

èrniánmǐnshānxiàofānránxiàngzhèjiāng

míngyuèzhījūnshēnháizhàoshūchuāng

二年寄迹闽山寺,一笑翻然向浙江。

明月不知君已去,夜深还照读书窗。

二年寄跡閩山寺,一笑翻然向浙江。

明月不知君已去,夜深還照讀書窗。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

两年来,您托身借居在这福建山中的庙里,如今忽然转念,要离开这儿,前往浙江。 明月不知您已经离去,深夜还是悄悄地照进您书房的小窗。兩年來,您託身借居在這福建山中的廟裏,如今忽然轉念,要離開這兒,前往浙江。 明月不知您已經離去,深夜還是悄悄地照進您書房的小窗。

注释

⑴巨山:诗人的朋友 张嵲 ,襄阳人。 ⑵寄迹:寄托踪迹,即暂时居住。 ⑶翻然:高飞远飏。此指旅行、迁移。 参考资料: 1、 李梦生 .宋诗三百首全解 :复旦大学出版社 ,2007 :205-206 . 2、 张鸣 .宋诗选 :人民文学出版社 ,2004 :373-374 .⑴巨山:詩人的朋友 張嵲 ,襄陽人。 ⑵寄跡:寄託蹤跡,即暫時居住。 ⑶翻然:高飛遠颺。此指旅行、遷移。 參考資料: 1、 李夢生 .宋詩三百首全解 :復旦大學出版社 ,2007 :205-206 . 2、 張鳴 .宋詩選 :人民文學出版社 ,2004 :373-374 .

赏析

张嵲于公元1138年(绍兴八年)任福建路转运判官,九年召赴临安(今浙江杭州),除司勋员外郎,兼实录院检讨官。刘子翚便创作此诗送别好友。 作者面对对朋友的离去,流露出浓重的悲伤。前两句直写,说张巨山在福建住了两年,即要要离开福建前往浙江。三、四句转换角度,以虚拟笔法,想像张巨山走后,人去楼空的情景,寄托自己对他的深情与怀念。 “二年寄迹闽山寺,一笑翻然向浙江。”句直写,说张巨山在福建住了两年,如今要离开福建,前往浙江。“二年寄迹闽山寺”,表面全写张巨山,实际上带出自己与张巨山在这两年中过往密切,引出对分别的依依不舍。次句写张巨山离开,用了“一笑翻然”四字,看上去很洒脱,其实是故作达语。张巨山离开福建去浙江,既非回乡,又不是仕宦升迁,此词离别,肯定愁多欢少,因此诗人写他洒脱,正带有不得已处,加强自己对离别的不快。 三、四句转换角度,以虚拟笔法,想像张巨山走后,人去楼空的情景,寄托自己对他的深情与怀念。书房依旧,但是人走了,如果是直写,便索然无味。历来诗人都喜欢通过明月来寄寓自己的情思,如李白“只今唯有西江月,曾照吴王宫里人”(《苏台览古》)、“我寄愁心与明月,随风直到夜郎西”(《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》),刘禹锡“淮水东边旧时月,夜深还过女墙来”(《石头城》),都是如此。刘子翚这首诗也借明月来说,强调明月仍然照进书窗,增加冷漠的气氛,同时通过无情的明月表现多情的举止,衬出人的多情,等于说自己日后见到空空的书房,将更加为眼前的别离而惆怅。这样一转折,加深了诗的底蕴,把情感也表现得更为丰富。 自然界的风物,谁都知道是无情的,但由于诗人的观感心情不同,便有意对它们进行人格化,刘子翚这首诗就是如此,把明月拟人化,说它不知人已去,仍然多情地照着读书窗。这样的构思,在古代被普遍运用。著名的如唐崔护《题都城南庄》:“去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。”以桃花依旧,表现人事变化所产生的伤感。又如岑参《山房春事》云:“梁园日暮乱飞鸦,极目萧条三两家。庭树不知人去尽,春来还发旧时花。”把庭树拟人化,说它没体察到人已离去。其他如张泌《寄人》“多情只有春庭月,犹为离人照落花”,杜牧《赠别》“蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明”,都是如此,刘子翚这首诗,正是继承了这一传统的表现手法。張嵲於公元1138年(紹興八年)任福建路轉運判官,九年召赴臨安(今浙江杭州),除司勳員外郎,兼實錄院檢討官。劉子翬便創作此詩送別好友。 作者面對對朋友的離去,流露出濃重的悲傷。前兩句直寫,說張巨山在福建住了兩年,即要要離開福建前往浙江。三、四句轉換角度,以虛擬筆法,想像張巨山走後,人去樓空的情景,寄託自己對他的深情與懷念。 “二年寄跡閩山寺,一笑翻然向浙江。”句直寫,說張巨山在福建住了兩年,如今要離開福建,前往浙江。“二年寄跡閩山寺”,表面全寫張巨山,實際上帶出自己與張巨山在這兩年中過往密切,引出對分別的依依不捨。次句寫張巨山離開,用了“一笑翻然”四字,看上去很灑脫,其實是故作達語。張巨山離開福建去浙江,既非回鄉,又不是仕宦升遷,此詞離別,肯定愁多歡少,因此詩人寫他灑脫,正帶有不得已處,加強自己對離別的不快。 三、四句轉換角度,以虛擬筆法,想像張巨山走後,人去樓空的情景,寄託自己對他的深情與懷念。書房依舊,但是人走了,如果是直寫,便索然無味。歷來詩人都喜歡通過明月來寄寓自己的情思,如李白“只今唯有西江月,曾照吳王宮裏人”(《蘇臺覽古》)、“我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西”(《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》),劉禹錫“淮水東邊舊時月,夜深還過女牆來”(《石頭城》),都是如此。劉子翬這首詩也借明月來說,強調明月仍然照進書窗,增加冷漠的氣氛,同時通過無情的明月表現多情的舉止,襯出人的多情,等於說自己日後見到空空的書房,將更加爲眼前的別離而惆悵。這樣一轉折,加深了詩的底蘊,把情感也表現得更爲豐富。 自然界的風物,誰都知道是無情的,但由於詩人的觀感心情不同,便有意對它們進行人格化,劉子翬這首詩就是如此,把明月擬人化,說它不知人已去,仍然多情地照着讀書窗。這樣的構思,在古代被普遍運用。著名的如唐崔護《題都城南莊》:“去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面不知何處去,桃花依舊笑春風。”以桃花依舊,表現人事變化所產生的傷感。又如岑參《山房春事》雲:“梁園日暮亂飛鴉,極目蕭條三兩家。庭樹不知人去盡,春來還發舊時花。”把庭樹擬人化,說它沒體察到人已離去。其他如張泌《寄人》“多情只有春庭月,猶爲離人照落花”,杜牧《贈別》“蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明”,都是如此,劉子翬這首詩,正是繼承了這一傳統的表現手法。

← 返回诗文列表