挽葛签判二首 挽葛籤判二首
少长相望五十年,君须未白工华颠。
拟求勾漏还丹术,忍赋山阳怀旧篇。
少長相望五十年,君須未白工華顛。
擬求勾漏還丹術,忍賦山陽懷舊篇。
分享
译文
少长相对五十年,你必须不白工华顶。拟寻求勾漏山回丹术,忍受赋山阳怀旧篇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考少長相對五十年,你必須不白工華頂。擬尋求勾漏山回丹術,忍受賦山陽懷舊篇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
少相:年少时。君须:您的胡须。工华颠:指头发花白。勾漏:传说中的仙山,传说中有长生不老的仙药。还丹术:炼制仙丹的方法。忍赋:忍心写下。山阳:指山阳公,即晋代文学家山涛,此处代指故友。怀旧篇:怀念旧友的诗篇。少相:年少時。君須:您的鬍鬚。工華顛:指頭髮花白。勾漏:傳說中的仙山,傳說中有長生不老的仙藥。還丹術:煉製仙丹的方法。忍賦:忍心寫下。山陽:指山陽公,即晉代文學家山濤,此處代指故友。懷舊篇:懷念舊友的詩篇。
赏析
少长相对五十年,你必须不白工华顶。拟寻求勾漏山回丹术,忍受赋山阳怀旧篇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考少長相對五十年,你必須不白工華頂。擬尋求勾漏山回丹術,忍受賦山陽懷舊篇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考