挽葛签判二首 挽葛籤判二首

wǎn gé qiān pàn èr shǒu

刘宰 劉宰

liú zǎi · sòng

标签: 诗词詩詞

shǎozhǎngxiāngwàngshíniánjūnwèibáigōnghuádiān

qiúgōulòuháidānshùrěnshānyáng怀huáijiùpiān

少长相望五十年,君须未白工华颠。

拟求勾漏还丹术,忍赋山阳怀旧篇。

少長相望五十年,君須未白工華顛。

擬求勾漏還丹術,忍賦山陽懷舊篇。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

少长相对五十年,你必须不白工华顶。拟寻求勾漏山回丹术,忍受赋山阳怀旧篇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考少長相對五十年,你必須不白工華頂。擬尋求勾漏山回丹術,忍受賦山陽懷舊篇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

少相:年少时。君须:您的胡须。工华颠:指头发花白。勾漏:传说中的仙山,传说中有长生不老的仙药。还丹术:炼制仙丹的方法。忍赋:忍心写下。山阳:指山阳公,即晋代文学家山涛,此处代指故友。怀旧篇:怀念旧友的诗篇。少相:年少時。君須:您的鬍鬚。工華顛:指頭髮花白。勾漏:傳說中的仙山,傳說中有長生不老的仙藥。還丹術:煉製仙丹的方法。忍賦:忍心寫下。山陽:指山陽公,即晉代文學家山濤,此處代指故友。懷舊篇:懷念舊友的詩篇。

赏析

少长相对五十年,你必须不白工华顶。拟寻求勾漏山回丹术,忍受赋山阳怀旧篇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考少長相對五十年,你必須不白工華頂。擬尋求勾漏山回丹術,忍受賦山陽懷舊篇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表