杀虎行谢宜兴赵大夫惠虎皮虎腊虎睛 殺虎行謝宜興趙大夫惠虎皮虎臘虎睛

shā hǔ xíng xiè yí xīng zhào dà fū huì hǔ pí hǔ là hǔ jīng

刘宰 劉宰

liú zǎi · sòng

标签: 泰山泰山诗词詩詞

jūnjiànyángxiànzhōujiāngjūnshèshānánshānbáiéqiānwànshēngliúwén

yòujiànxīngzhàonánshānsānshíyǒuliùlìngxíngshā

shǎosānshíliùjīnduō

duōrénhuànsuǒhuànzhèngzhī

zhèngjiǎnrénménměngqiāngrénmìng

huòruòqīngtàishānzhīrénlùndìng

xìnggāomíngxiàlìngzǒufēng

suǒzhīzàitiánlejiàntái

lìngmínmiǎnzhèngzhīyòumínmínchúzhījìngzhīmínqiě

huòyúnshātàishānglìng

wényánxiàoqiěyóumínyóuxiànshì

ránlínguówèixìnbáiguī

yángxiànjīnxīng

zhīzhǔjiāngjūnzhīmín

zhǔbīnduōguǎshìtóngqiānwàntóngqīngfēn

君不见阳羡周将军,射杀南山白额虎,千古万古声流闻。

又不见宜兴赵大夫,南山三十有六虎,令行杀取无复馀。

一虎昔何少,三十六虎今何多。

虎多人不患,所患政之苛。

苛政减人门,猛虎戕人命。

择祸莫若轻,泰山之人论已定。

大夫性高明,下令走风雨。

所知在田里,了不见台府。

既令民免政之虎,又民民除虎之苦,四境之民歌且舞。

或云杀虎太伤和,胡不令渠自渡河。

我闻此言笑且呵,大夫尤民尤,岂必限吾士。

不然邻国以为壑,信也白圭愈于禹。

古阳羡,今宜兴。

大夫邑之主,将军邑之民。

主宾多寡事不同,千古万古同清芬。

君不見陽羨周將軍,射殺南山白額虎,千古萬古聲流聞。

又不見宜興趙大夫,南山三十有六虎,令行殺取無復餘。

一虎昔何少,三十六虎今何多。

虎多人不患,所患政之苛。

苛政減人門,猛虎戕人命。

擇禍莫若輕,泰山之人論已定。

大夫性高明,下令走風雨。

所知在田裏,了不見臺府。

既令民免政之虎,又民民除虎之苦,四境之民歌且舞。

或雲殺虎太傷和,胡不令渠自渡河。

我聞此言笑且呵,大夫尤民尤,豈必限吾士。

不然鄰國以爲壑,信也白圭愈於禹。

古陽羨,今宜興。

大夫邑之主,將軍邑之民。

主賓多寡事不同,千古萬古同清芬。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

君不见阳羡周将军,射杀南山白额虎,千古万古声传播。又不见宜兴赵大夫,南山三十有六虎,命令行杀取再没有其他。一虎过去为什么少,三十六虎现在为什么有这么多。虎多人不担心,带来政治的苛刻。苛政减少人门,猛虎伤害人命。选择祸不如轻,泰山的人讨论已定。大夫性高明,下令逃跑风雨。所知道在田地里,了不到台府。已经让人民免于政治之虎,另外人民民除虎之苦,四方的人民唱歌跳舞。或者说杀老虎太伤和,为什么不让他自己渡过黄河。我听到这话一边笑一边呵,大夫尤其民众尤其,难道一定要限制我们的人。不对邻国认为壑,信的白圭胜过大禹。古代阳羡,今年宜兴。大夫邑的主,将军邑的百姓。主宾多少事不一样,千古万古同清香。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考君不見陽羨周將軍,射殺南山白額虎,千古萬古聲傳播。又不見宜興趙大夫,南山三十有六虎,命令行殺取再沒有其他。一虎過去爲什麼少,三十六虎現在爲什麼有這麼多。虎多人不擔心,帶來政治的苛刻。苛政減少人門,猛虎傷害人命。選擇禍不如輕,泰山的人討論已定。大夫性高明,下令逃跑風雨。所知道在田地裏,了不到臺府。已經讓人民免於政治之虎,另外人民民除虎之苦,四方的人民唱歌跳舞。或者說殺老虎太傷和,爲什麼不讓他自己渡過黃河。我聽到這話一邊笑一邊呵,大夫尤其民衆尤其,難道一定要限制我們的人。不對鄰國認爲壑,信的白圭勝過大禹。古代陽羨,今年宜興。大夫邑的主,將軍邑的百姓。主賓多少事不一樣,千古萬古同清香。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

君不见阳羡周将军,射杀南山白额虎,千古万古声传播。又不见宜兴赵大夫,南山三十有六虎,命令行杀取再没有其他。一虎过去为什么少,三十六虎现在为什么有这么多。虎多人不担心,带来政治的苛刻。苛政减少人门,猛虎伤害人命。选择祸不如轻,泰山的人讨论已定。大夫性高明,下令逃跑风雨。所知道在田地里,了不到台府。已经让人民免于政治之虎,另外人民民除虎之苦,四方的人民唱歌跳舞。或者说杀老虎太伤和,为什么不让他自己渡过黄河。我听到这话一边笑一边呵,大夫尤其民众尤其,难道一定要限制我们的人。不对邻国认为壑,信的白圭胜过大禹。古代阳羡,今年宜兴。大夫邑的主,将军邑的百姓。主宾多少事不一样,千古万古同清香。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考君不見陽羨周將軍,射殺南山白額虎,千古萬古聲傳播。又不見宜興趙大夫,南山三十有六虎,命令行殺取再沒有其他。一虎過去爲什麼少,三十六虎現在爲什麼有這麼多。虎多人不擔心,帶來政治的苛刻。苛政減少人門,猛虎傷害人命。選擇禍不如輕,泰山的人討論已定。大夫性高明,下令逃跑風雨。所知道在田地裏,了不到臺府。已經讓人民免於政治之虎,另外人民民除虎之苦,四方的人民唱歌跳舞。或者說殺老虎太傷和,爲什麼不讓他自己渡過黃河。我聽到這話一邊笑一邊呵,大夫尤其民衆尤其,難道一定要限制我們的人。不對鄰國認爲壑,信的白圭勝過大禹。古代陽羨,今年宜興。大夫邑的主,將軍邑的百姓。主賓多少事不一樣,千古萬古同清香。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表