怀林维国二首 懷林維國二首
四海论交二十年,知心一见似前缘。
情亲尚记通宵语,忠告难忘送别篇。
梦入蓬壶重会面,座看书史尚堆前。
应怜废学从农圃,要使留心在简编。
四海論交二十年,知心一見似前緣。
情親尚記通宵語,忠告難忘送別篇。
夢入蓬壺重會面,座看書史尚堆前。
應憐廢學從農圃,要使留心在簡編。
分享
译文
四海论交二十年,知道心一见到像前缘。亲朋还记得通宵聊天,忠告难忘送别篇。梦入蓬壶重会面,座看史书还堆前。应怜废学从农圃,要使留心在书籍。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考四海論交二十年,知道心一見到像前緣。親朋還記得通宵聊天,忠告難忘送別篇。夢入蓬壺重會面,座看史書還堆前。應憐廢學從農圃,要使留心在書籍。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗表达了作者与林维国二十年的深厚友情,从初见时的知心,到分别时的忠告,以及对未来相聚的期盼。诗中‘蓬壶’指仙境,‘废学从农圃’意味着作者对读书的重视,希望林维国不要放弃学问。本詩表達了作者與林維國二十年的深厚友情,從初見時的知心,到分別時的忠告,以及對未來相聚的期盼。詩中‘蓬壺’指仙境,‘廢學從農圃’意味着作者對讀書的重視,希望林維國不要放棄學問。
赏析
四海论交二十年,知道心一见到像前缘。亲朋还记得通宵聊天,忠告难忘送别篇。梦入蓬壶重会面,座看史书还堆前。应怜废学从农圃,要使留心在书籍。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考四海論交二十年,知道心一見到像前緣。親朋還記得通宵聊天,忠告難忘送別篇。夢入蓬壺重會面,座看史書還堆前。應憐廢學從農圃,要使留心在書籍。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考