怀林维国二首 懷林維國二首

huái lín wéi guó èr shǒu

刘宰 劉宰

liú zǎi · sòng

标签: 诗词詩詞

hǎilùnjiāoèrshíniánzhīxīnjiànshìqiányuán

qíngqīnshàngtōngxiāozhōnggàonánwàngsòngbiépiān

mèngpéngzhònghuìmiànzuòkànshūshǐshàngduīqián

yīngliánfèixuécóngnóngyào使shǐliúxīnzàijiǎnbiān

四海论交二十年,知心一见似前缘。

情亲尚记通宵语,忠告难忘送别篇。

梦入蓬壶重会面,座看书史尚堆前。

应怜废学从农圃,要使留心在简编。

四海論交二十年,知心一見似前緣。

情親尚記通宵語,忠告難忘送別篇。

夢入蓬壺重會面,座看書史尚堆前。

應憐廢學從農圃,要使留心在簡編。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

四海论交二十年,知道心一见到像前缘。亲朋还记得通宵聊天,忠告难忘送别篇。梦入蓬壶重会面,座看史书还堆前。应怜废学从农圃,要使留心在书籍。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考四海論交二十年,知道心一見到像前緣。親朋還記得通宵聊天,忠告難忘送別篇。夢入蓬壺重會面,座看史書還堆前。應憐廢學從農圃,要使留心在書籍。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗表达了作者与林维国二十年的深厚友情,从初见时的知心,到分别时的忠告,以及对未来相聚的期盼。诗中‘蓬壶’指仙境,‘废学从农圃’意味着作者对读书的重视,希望林维国不要放弃学问。本詩表達了作者與林維國二十年的深厚友情,從初見時的知心,到分別時的忠告,以及對未來相聚的期盼。詩中‘蓬壺’指仙境,‘廢學從農圃’意味着作者對讀書的重視,希望林維國不要放棄學問。

赏析

四海论交二十年,知道心一见到像前缘。亲朋还记得通宵聊天,忠告难忘送别篇。梦入蓬壶重会面,座看史书还堆前。应怜废学从农圃,要使留心在书籍。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考四海論交二十年,知道心一見到像前緣。親朋還記得通宵聊天,忠告難忘送別篇。夢入蓬壺重會面,座看史書還堆前。應憐廢學從農圃,要使留心在書籍。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表