过兰亭 過蘭亭

guò lán tíng

刘宰 劉宰

liú zǎi · sòng

标签: 诗词詩詞

màolínxiūzhúcuìcāntiānshuǐ西wèishàngzhéxuán

fànshāngzhuīwǎngshìchàngjiāqiánxián

duǎnzhānghuíèrsānyǒushèngjiànkānxúnbǎinián

xiàocāngxìngwèiyáncéngliúquán

茂林修竹翠参天,一水西为尚折旋。

欲泛羽觞追往事,怅无嘉客继前贤。

短章回寄二三友,胜践堪寻八百年。

笑拂苍崖题姓字,为言曾此掬流泉。

茂林修竹翠參天,一水西爲尚折旋。

欲泛羽觴追往事,悵無嘉客繼前賢。

短章回寄二三友,勝踐堪尋八百年。

笑拂蒼崖題姓字,爲言曾此掬流泉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

茂林修长的翠竹绿树参天,一条是还转身。想乘羽觞追忆往事,我没有好的客人继承前代贤人。短篇回寄两三个朋友,胜践可以不久八百年。笑拂苍崖题写姓名,这是说曾捧起泉水。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考茂林修長的翠竹綠樹參天,一條是還轉身。想乘羽觴追憶往事,我沒有好的客人繼承前代賢人。短篇回寄兩三個朋友,勝踐可以不久八百年。笑拂蒼崖題寫姓名,這是說曾捧起泉水。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

茂林:茂密的树林;修竹:修长的竹子;翠参天:青翠欲滴,直插云霄;尚折旋:崇尚转折回环;羽觞:古代酒杯;嘉客:贵宾;继前贤:继承前人的美德;短章:简短的文章;胜践:值得践行的;苍崖:青色的山崖;掬流泉:捧起泉水。茂林:茂密的樹林;修竹:修長的竹子;翠參天:青翠欲滴,直插雲霄;尚折旋:崇尚轉折迴環;羽觴:古代酒杯;嘉客:貴賓;繼前賢:繼承前人的美德;短章:簡短的文章;勝踐:值得踐行的;蒼崖:青色的山崖;掬流泉:捧起泉水。

赏析

茂林修长的翠竹绿树参天,一条是还转身。想乘羽觞追忆往事,我没有好的客人继承前代贤人。短篇回寄两三个朋友,胜践可以不久八百年。笑拂苍崖题写姓名,这是说曾捧起泉水。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考茂林修長的翠竹綠樹參天,一條是還轉身。想乘羽觴追憶往事,我沒有好的客人繼承前代賢人。短篇回寄兩三個朋友,勝踐可以不久八百年。笑拂蒼崖題寫姓名,這是說曾捧起泉水。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表