读韩诗和其韵 讀韓詩和其韻

dú hán shī hé qí yùn

刘宰 劉宰

liú zǎi · sòng

标签: 诗词詩詞

hánziwéntóngmèngshìchúnchényánjǐnzhǐtiānzhēn

jūnshīfèiquèdiāojuānxiàyīngkuāyǒushén

韩子文同孟氏醇,陈言去尽只天真。

君诗费却雕镌力,笔下应夸自有神。

韓子文同孟氏醇,陳言去盡只天真。

君詩費卻雕鐫力,筆下應誇自有神。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

韩子文孟氏醇,分析了只天真。诗诗费却雕刻力,笔下应夸耀自己有神。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考韓子文孟氏醇,分析了只天真。詩詩費卻雕刻力,筆下應誇耀自己有神。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

韩子文同孟氏醇:韩愈与孟郊友谊深厚。陈言去尽只天真:摒弃陈腐之词,只保留真挚之情。雕镌力:指诗歌的修饰加工。自有神:指诗歌自然流露出的神韵。韓子文同孟氏醇:韓愈與孟郊友誼深厚。陳言去盡只天真:摒棄陳腐之詞,只保留真摯之情。雕鐫力:指詩歌的修飾加工。自有神:指詩歌自然流露出的神韻。

赏析

韩子文孟氏醇,分析了只天真。诗诗费却雕刻力,笔下应夸耀自己有神。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考韓子文孟氏醇,分析了只天真。詩詩費卻雕刻力,筆下應誇耀自己有神。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表