西江月(中吕宫) 西江月(中呂宮)

xī jiāng yuè zhōng lǚ gōng

柳永 柳永

liǔ yǒng · sòng

标签: 诗词詩詞

fèngéxiùliángāojuǎnshòuhuánzhūpínyáo

liǎng竿gānhóngshànghuāshāo

chūnshuìyànyànnánjué

hǎomèngkuángsuífēixiánchóunóngshèngxiāngláo

chéngyúncháo

yòushìsháoguāngguòle

凤额绣帘高卷,兽环朱户频摇。

两竿红日上花梢。

春睡厌厌难觉。

好梦狂随飞絮,闲愁浓胜香醪。

不成雨暮与云朝。

又是韶光过了。

鳳額繡簾高卷,獸環朱戶頻搖。

兩竿紅日上花梢。

春睡厭厭難覺。

好夢狂隨飛絮,閒愁濃勝香醪。

不成雨暮與雲朝。

又是韶光過了。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

绣着凤凰图案的帘帐已经卷起,朱门上的兽环频频晃动。红日已经升到两根竹竿那么高了,阳光已经照上花梢了。春天困乏,精神不振,很难醒来。 刚刚做了一个美梦,就随着飞絮飘走了。百无聊赖的春愁比浓香的美酒还要浓烈。朝云暮雨还没成就,就醒来了。又是一次美好的梦中风光过去了。繡着鳳凰圖案的簾帳已經卷起,朱門上的獸環頻頻晃動。紅日已經升到兩根竹竿那麼高了,陽光已經照上花梢了。春天睏乏,精神不振,很難醒來。 剛剛做了一個美夢,就隨着飛絮飄走了。百無聊賴的春愁比濃香的美酒還要濃烈。朝雲暮雨還沒成就,就醒來了。又是一次美好的夢中風光過去了。

注释

凤额绣帘高卷:凤额绣帘,横额上绣有凤凰图案的帘帐;高卷,高高地卷起,说明夜色早已过去,夜间所用的帘帐已经卷了起来。 兽珠朱户频摇:兽环,古时门上常镶一野兽之头的装饰物,兽头的嘴里叨着一铜环,所以称为兽环;朱户,红漆的大门;频摇,有节奏地晃动,指兽环在晃动。此句主要在点明词中这位主人公小姐生长在富贵之家,普通人家是没有朱户兽环的。 两竿红日上花梢:两竿红日,升起有两棵竹竿那么高的红日;上花梢,太阳光已经照到开花的树梢。此句意在写明时间是天亮好一阵子了。 春睡厌厌难觉:厌厌,精神不振的样子。此句是说:这位小姐在此春日的大好时光里睡的时间已经很长,但仍然一付精神不振难以醒来的样子。 好梦狂随飞絮:好梦,怀春之梦,梦得有情郎;狂随,很快地随着。此句之意是:刚刚做了一个得遇有情郎的好梦,谁知却像飞絮一样,很快就不见了。 闲愁浓胜香醪:闲愁,因无所事事而引发的忧愁;香醪,非常醇厚的美酒。此句之意是:因无所事事而引发的怀春之忧愁比那非常醇厚的美酒还要浓烈。 不成雨暮与云朝:雨暮与云朝典出宋玉《高唐赋》,楚襄王田猎于高唐,夜梦一神女自称为炎帝之女瑶姬,现为巫山之神,与楚襄王成就了一夜的夫妻情爱,到天明临走之时告诉楚襄王:“妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”后来人们就以朝云暮雨比喻男女之性爱。此句之意是:这位小姐在其好梦之中还没有与她的梦中情郎成就朝云暮雨,就醒来了。 又是韶光过了:韶光,美好的春光,此指梦中的好风光。此句之意是:又是一次美好的梦中风光过去了。鳳額繡簾高卷:鳳額繡簾,橫額上繡有鳳凰圖案的簾帳;高卷,高高地捲起,說明夜色早已過去,夜間所用的簾帳已經卷了起來。 獸珠朱戶頻搖:獸環,古時門上常鑲一野獸之頭的裝飾物,獸頭的嘴裏叨着一銅環,所以稱爲獸環;朱戶,紅漆的大門;頻搖,有節奏地晃動,指獸環在晃動。此句主要在點明詞中這位主人公小姐生長在富貴之家,普通人家是沒有朱戶獸環的。 兩竿紅日上花梢:兩竿紅日,升起有兩棵竹竿那麼高的紅日;上花梢,太陽光已經照到開花的樹梢。此句意在寫明時間是天亮好一陣子了。 春睡厭厭難覺:厭厭,精神不振的樣子。此句是說:這位小姐在此春日的大好時光裏睡的時間已經很長,但仍然一付精神不振難以醒來的樣子。 好夢狂隨飛絮:好夢,懷春之夢,夢得有情郎;狂隨,很快地隨着。此句之意是:剛剛做了一個得遇有情郎的好夢,誰知卻像飛絮一樣,很快就不見了。 閒愁濃勝香醪:閒愁,因無所事事而引發的憂愁;香醪,非常醇厚的美酒。此句之意是:因無所事事而引發的懷春之憂愁比那非常醇厚的美酒還要濃烈。 不成雨暮與雲朝:雨暮與雲朝典出宋玉《高唐賦》,楚襄王田獵於高唐,夜夢一神女自稱爲炎帝之女瑤姬,現爲巫山之神,與楚襄王成就了一夜的夫妻情愛,到天明臨走之時告訴楚襄王:“妾在巫山之陽,高丘之阻,旦爲朝雲,暮爲行雨,朝朝暮暮,陽臺之下。”後來人們就以朝雲暮雨比喻男女之性愛。此句之意是:這位小姐在其好夢之中還沒有與她的夢中情郎成就朝雲暮雨,就醒來了。 又是韶光過了:韶光,美好的春光,此指夢中的好風光。此句之意是:又是一次美好的夢中風光過去了。

赏析

凤额绣帘高卷,野兽环朱户频频动摇。两竿红太阳上花梢。春睡厌厌难发觉。好梦狂随飞絮,闲愁浓度胜香酒。不成雨晚上与云朝。又是韶光过了。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鳳額繡簾高卷,野獸環朱戶頻頻動搖。兩竿紅太陽上花梢。春睡厭厭難發覺。好夢狂隨飛絮,閒愁濃度勝香酒。不成雨晚上與雲朝。又是韶光過了。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表