尾犯·夜雨滴空阶 尾犯·夜雨滴空階

wěi fàn yè yǔ dī kōng jiē

柳永 词牌:尾犯 柳永 词牌:尾犯

liǔ yǒng · sòng

标签: 孤独孤獨宋词精选宋詞精選诗词詩詞闺怨閨怨

kōngjiēguǎnmènghuíqíngxiāosuǒ

piànxiánchóuxiǎngdānqīngnánmào

qiūjiànlǎoqióngshēngzhèngjiānglándēnghuāxuánluò

zuìduānchùzǒngliángxiāozhǐnènmiánquè

jiārényīngguàibiéhòuguǎxìnqīngnuò

dāngchūjiǎnxiāngyúnwèiyuē

shènshíxiàngyōuguīshēnchùànxīnliúxiágòngzhuó

zàitónghuānxiàokěnjīnzhūzhēn

夜雨滴空阶,孤馆梦回,情绪萧索。

一片闲愁,想丹青难貌。

秋渐老、蛩声正苦,夜将阑、灯花旋落。

最无端处,总把良宵,只恁孤眠却。

佳人应怪我,别后寡信轻诺。

记得当初,翦香云为约。

甚时向、幽闺深处,按新词、流霞共酌。

再同欢笑,肯把金玉珠珍博。

夜雨滴空階,孤館夢迴,情緒蕭索。

一片閒愁,想丹青難貌。

秋漸老、蛩聲正苦,夜將闌、燈花旋落。

最無端處,總把良宵,只恁孤眠卻。

佳人應怪我,別後寡信輕諾。

記得當初,翦香云爲約。

甚時向、幽閨深處,按新詞、流霞共酌。

再同歡笑,肯把金玉珠珍博。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

夜晚窗外的雨声滴在空空的台阶上,孤独地宿在旅舍里突然惊醒,心中情绪凄清萧索。这一种闲愁,想来用图画难以描摹。秋天渐深,蟋蟀声听起来叫得很苦,夜晚将尽,灯花不久就落了。最无聊的时刻,总是让良宵在孤眠的寂寞中过去。 远处的佳人应该会怪我,离别后不遵守诺言。记得当初,她翦剪下一绺头发作为别后重聚的约定,看来此越难以兑现了。什么时候才能够在幽闺深处,填写新词,共饮美酒。如果能再次同欢笑,我肯拿金玉珍珠来换取这样的机会。夜晚窗外的雨聲滴在空空的臺階上,孤獨地宿在旅舍裏突然驚醒,心中情緒悽清蕭索。這一種閒愁,想來用圖畫難以描摹。秋天漸深,蟋蟀聲聽起來叫得很苦,夜晚將盡,燈花不久就落了。最無聊的時刻,總是讓良宵在孤眠的寂寞中過去。 遠處的佳人應該會怪我,離別後不遵守諾言。記得當初,她翦剪下一綹頭髮作爲別後重聚的約定,看來此越難以兌現了。什麼時候才能夠在幽閨深處,填寫新詞,共飲美酒。如果能再次同歡笑,我肯拿金玉珍珠來換取這樣的機會。

注释

⑴尾犯:词牌名。又名“碧芙蓉”。双调,以九十四字为较常见,仄韵。 ⑵梦回:从梦中醒来。南唐 李璟 《摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残》:“细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠无限恨,依阑干。” ⑶丹青难貌:难以用图画描绘。丹青,本是两种可作颜料的矿物,因为中国古代绘画常用朱红色和青色两种颜色,因此丹青成为绘画的代称。貌,描绘。 ⑷秋渐老:渐渐秋深的意思。 ⑸蛩(qióng)声:蟋蟀的鸣叫声。 ⑹阑:尽,残。 ⑺无端:无聊,没有情绪。 ⑻佳人:美女。 ⑼寡信轻诺:随便许诺,很少讲信用。随便用语言欺骗的意思。 ⑽翦(jiǎn)香云:剪下一绺头发。古代女子与情人相别,因情无所托,即剪发以赠。翦,同“剪”。香云,指女子的头发。 ⑾甚时向:什么时候。向,语助词。 ⑿幽闺:深闺。多指女子的卧室。 ⒀按新词:创作新词。填词须倚声按律,故称。 ⒁流霞:酒仙名。晋葛洪《抱朴子·祛惑》载,项曼都入山学仙,称“仙人但以流霞一杯,与我饮之,辄不饥渴”。 ⒂博:换取。 参考资料: 1、 叶嘉莹 顾之京.柳永词新释辑评.北京:中华书局,2005:12-14⑴尾犯:詞牌名。又名“碧芙蓉”。雙調,以九十四字爲較常見,仄韻。 ⑵夢迴:從夢中醒來。南唐 李璟 《攤破浣溪沙·菡萏香銷翠葉殘》:“細雨夢迴雞塞遠,小樓吹徹玉笙寒。多少淚珠無限恨,依闌干。” ⑶丹青難貌:難以用圖畫描繪。丹青,本是兩種可作顏料的礦物,因爲中國古代繪畫常用硃紅色和青色兩種顏色,因此丹青成爲繪畫的代稱。貌,描繪。 ⑷秋漸老:漸漸秋深的意思。 ⑸蛩(qióng)聲:蟋蟀的鳴叫聲。 ⑹闌:盡,殘。 ⑺無端:無聊,沒有情緒。 ⑻佳人:美女。 ⑼寡信輕諾:隨便許諾,很少講信用。隨便用語言欺騙的意思。 ⑽翦(jiǎn)香雲:剪下一綹頭髮。古代女子與情人相別,因情無所託,即剪髮以贈。翦,同“剪”。香雲,指女子的頭髮。 ⑾甚時向:什麼時候。向,語助詞。 ⑿幽閨:深閨。多指女子的臥室。 ⒀按新詞:創作新詞。填詞須倚聲按律,故稱。 ⒁流霞:酒仙名。晉葛洪《抱朴子·祛惑》載,項曼都入山學仙,稱“仙人但以流霞一杯,與我飲之,輒不飢渴”。 ⒂博:換取。 參考資料: 1、 葉嘉瑩 顧之京.柳永詞新釋輯評.北京:中華書局,2005:12-14

赏析

作者:佚名 这是一首思念佳人的情词,其思念对象不甚明了,应该是“心娘”“佳娘”“虫娘”“酥娘”之类的歌舞女子。此词具体创作时间未详。 参考资料: 1、 叶嘉莹 顾之京.柳永词新释辑评.北京:中华书局,2005:12-14 作者:佚名 这首词写词人独居异乡孤宿,耿耿难眠,思念天涯一方的佳人,流露出深深的悲苦与无奈。上下片各表一境。 词一起笔,作者便以强烈的主观色彩的意象渲染气氛:“夜雨”透着寒凉,“空阶”透着冷落,“孤馆”透着寂寞,寂寞孤馆“梦回”之际,雨打“空阶”,最使人凄凉难耐。故以“情绪萧索”四字收煞,人物的孤寂与环境的凄冷融在一处,全词也笼罩在这伤感的氛围中。羁旅漂泊之时,以夜雨沥沥领起,刹那间情绪萧索,于孤独寂寞中,无限相思与懊恼一齐向词人袭来,情难自禁。而一个“滴”字,如泪坠一般,更是写出了词人对雨意的敏感以及内心深处无可倾诉的苦楚。“闲愁”本无形,词人强自挣扎,试图将之描述出来,无奈这“闲愁”太深重了,他只好发出这样的感喟:“想丹青难貌。”接下来是一个工整的对句:“秋渐老、蛩声正苦,夜将阑、灯花旋落。”写深秋时节蟋蟀悲鸣,又收回来,将视点落在室内很快落下的灯花上,自然引出下文,直抒抱影孤眠,辜负良宵的无聊。然后引出下片对佳人的思念。 下片“佳人应怪我,别后寡信轻诺”是词人设想对方别后的情景,更是对自己的深深自责,但这自责中透着太多的无奈与悲哀。也正是如此,他对与佳人在一起的美好时光是那样留恋,又是那样向往。昔日“翦香云为约”的情景还历历在目,而再相偎相伴,填新词,酌美酒的愿望不知什么时候能实现。词人虽表示愿意用“金玉珠珍”换取再次“同欢笑”,但这种表白同样透着无力,透着悲哀,透着无奈。 柳永 不仅是词作大家,且是一位绘画大师。而眼前这位手执丹青竹毫曾绘制了无数经典难忘的自然秋景的绘画大师,面对“情绪萧索”“一片闲愁”却“丹青难貌”了。这充分表现了羁旅在外、孤馆回梦的词人离情之深、离愁之浓。 凡词都离不开意象。古人称“意象”为“兴象”,即诗词中的意境,是作品或自然景象中所表现出来的情调和境界,亦即表现作者情趣的形象。词中“灯花”的意象用的自然巧妙。古时俗以灯花为吉兆,如 杜甫 《独酌成诗》:“灯花和太喜?酒绿正相亲。” 王实甫 《西厢记》:“昨夜灯花报,今朝喜鹊噪?”《红楼梦》第二八回:“女儿喜,灯花碰头结双蕊。”秋夜,“雨滴空阶”“孤馆梦回”“蛩声正苦”,词人正“情绪萧索”“一片闲愁”,而此时“夜将阑、灯花旋落”,本已情绪衰颓的词人,哪堪夜深人静之时,却又目睹唯有象征“吉祥”的灯花余烬凋落,这不能不叫词人深深感叹:“最无端处,总把良宵,只恁孤眠却。”这“灯花”将词人“丹青难貌”的“闲愁”承上启下地推向高潮,以致“再同欢笑,肯把金玉珍珠博”,才会有词人“肯用金玉珍珠来换取和佳人的再次欢笑”的迫切豪情。 词人所谓“难画”的“闲愁”就这样被表现得淋漓尽致。而这“闲愁”融进了词人太多的人生况味,很苦涩,很沉重。 参考资料: 1、 叶嘉莹 顾之京.柳永词新释辑评.北京:中华书局,2005:12-14 2、 佘红云.柳永词雨意象审美意蕴探析[J]. 芒种. 2015.(08)作者:佚名 這是一首思念佳人的情詞,其思念對象不甚明瞭,應該是“心娘”“佳娘”“蟲娘”“酥娘”之類的歌舞女子。此詞具體創作時間未詳。 參考資料: 1、 葉嘉瑩 顧之京.柳永詞新釋輯評.北京:中華書局,2005:12-14 作者:佚名 這首詞寫詞人獨居異鄉孤宿,耿耿難眠,思念天涯一方的佳人,流露出深深的悲苦與無奈。上下片各表一境。 詞一起筆,作者便以強烈的主觀色彩的意象渲染氣氛:“夜雨”透着寒涼,“空階”透着冷落,“孤館”透着寂寞,寂寞孤館“夢迴”之際,雨打“空階”,最使人淒涼難耐。故以“情緒蕭索”四字收煞,人物的孤寂與環境的淒冷融在一處,全詞也籠罩在這傷感的氛圍中。羈旅漂泊之時,以夜雨瀝瀝領起,剎那間情緒蕭索,於孤獨寂寞中,無限相思與懊惱一齊向詞人襲來,情難自禁。而一個“滴”字,如淚墜一般,更是寫出了詞人對雨意的敏感以及內心深處無可傾訴的苦楚。“閒愁”本無形,詞人強自掙扎,試圖將之描述出來,無奈這“閒愁”太深重了,他只好發出這樣的感喟:“想丹青難貌。”接下來是一個工整的對句:“秋漸老、蛩聲正苦,夜將闌、燈花旋落。”寫深秋時節蟋蟀悲鳴,又收回來,將視點落在室內很快落下的燈花上,自然引出下文,直抒抱影孤眠,辜負良宵的無聊。然後引出下片對佳人的思念。 下片“佳人應怪我,別後寡信輕諾”是詞人設想對方別後的情景,更是對自己的深深自責,但這自責中透着太多的無奈與悲哀。也正是如此,他對與佳人在一起的美好時光是那樣留戀,又是那樣嚮往。昔日“翦香云爲約”的情景還歷歷在目,而再相偎相伴,填新詞,酌美酒的願望不知什麼時候能實現。詞人雖表示願意用“金玉珠珍”換取再次“同歡笑”,但這種表白同樣透着無力,透着悲哀,透着無奈。 柳永 不僅是詞作大家,且是一位繪畫大師。而眼前這位手執丹青竹毫曾繪製了無數經典難忘的自然秋景的繪畫大師,面對“情緒蕭索”“一片閒愁”卻“丹青難貌”了。這充分表現了羈旅在外、孤館迴夢的詞人離情之深、離愁之濃。 凡詞都離不開意象。古人稱“意象”爲“興象”,即詩詞中的意境,是作品或自然景象中所表現出來的情調和境界,亦即表現作者情趣的形象。詞中“燈花”的意象用的自然巧妙。古時俗以燈花爲吉兆,如 杜甫 《獨酌成詩》:“燈花和太喜?酒綠正相親。” 王實甫 《西廂記》:“昨夜燈花報,今朝喜鵲噪?”《紅樓夢》第二八回:“女兒喜,燈花碰頭結雙蕊。”秋夜,“雨滴空階”“孤館夢迴”“蛩聲正苦”,詞人正“情緒蕭索”“一片閒愁”,而此時“夜將闌、燈花旋落”,本已情緒衰頹的詞人,哪堪夜深人靜之時,卻又目睹唯有象徵“吉祥”的燈花餘燼凋落,這不能不叫詞人深深感嘆:“最無端處,總把良宵,只恁孤眠卻。”這“燈花”將詞人“丹青難貌”的“閒愁”承上啓下地推向高潮,以致“再同歡笑,肯把金玉珍珠博”,纔會有詞人“肯用金玉珍珠來換取和佳人的再次歡笑”的迫切豪情。 詞人所謂“難畫”的“閒愁”就這樣被表現得淋漓盡致。而這“閒愁”融進了詞人太多的人生況味,很苦澀,很沉重。 參考資料: 1、 葉嘉瑩 顧之京.柳永詞新釋輯評.北京:中華書局,2005:12-14 2、 佘紅雲.柳永詞雨意象審美意蘊探析[J]. 芒種. 2015.(08)

← 返回诗文列表