倾杯·金风淡荡 傾杯·金風淡蕩
金风淡荡,渐秋光老、清宵永。
小院新晴天气,轻烟乍敛,皓月当轩练净。
对千里寒光,念幽期阻、当残景。
早是多愁多病。
那堪细把,旧约前欢重省。
最苦碧云信断,仙乡路杳,归雁难倩。
每高歌、强遣离怀,奈惨咽、翻成心耿耿。
漏残露冷。
空赢得、悄悄无言,愁绪终难整。
又是立尽,梧桐碎影。
金風淡蕩,漸秋光老、清宵永。
小院新晴天氣,輕煙乍斂,皓月當軒練淨。
對千里寒光,念幽期阻、當殘景。
早是多愁多病。
那堪細把,舊約前歡重省。
最苦碧雲信斷,仙鄉路杳,歸雁難倩。
每高歌、強遣離懷,奈慘咽、翻成心耿耿。
漏殘露冷。
空贏得、悄悄無言,愁緒終難整。
又是立盡,梧桐碎影。
分享
译文
秋风和舒,秋色渐老,长夜孤清。天气新近晴好,小院里轻雾刚刚散去,皓月临窗室内洁白明亮。面对遥远寒冷的月亮和残破的景色,想到幽会佳期受阻,早已是时常忧愁、体弱多病的我,哪能敢再仔细地回忆从前的盟约和欢乐? 最痛苦的是远方音信断绝,仙乡的道路遥远崎岖,难以恳求鸿雁把佳音传递。每到这个时候,总是悲伤高歌,强行排泄心中的离情,无奈,凄惨悲哀的歌声,反而使人烦躁不安、心事重重。漏将尽、夜已深,霜露更寒冷。徒然赢得忧伤无言,愁绪终究难尽。又是长久的伫立,直到月亮沉落,零星破碎的梧桐树影的消逝。秋風和舒,秋色漸老,長夜孤清。天氣新近晴好,小院裏輕霧剛剛散去,皓月臨窗室內潔白明亮。面對遙遠寒冷的月亮和殘破的景色,想到幽會佳期受阻,早已是時常憂愁、體弱多病的我,哪能敢再仔細地回憶從前的盟約和歡樂? 最痛苦的是遠方音信斷絕,仙鄉的道路遙遠崎嶇,難以懇求鴻雁把佳音傳遞。每到這個時候,總是悲傷高歌,強行排泄心中的離情,無奈,悽慘悲哀的歌聲,反而使人煩躁不安、心事重重。漏將盡、夜已深,霜露更寒冷。徒然贏得憂傷無言,愁緒終究難盡。又是長久的佇立,直到月亮沉落,零星破碎的梧桐樹影的消逝。
注释
⑴倾杯:唐教坊曲名,后用作词牌,又名《古倾杯》、《倾杯乐》等,《乐章集》有七调,此词为“大石调”。双调一百八字,上片下片各十句五仄韵。 ⑵金风:秋风。萧统《文选·张协》:“金风扇素节,丹霞启阴期。” 李善注:“西方为秋而主金,故秋风曰金风也。” ⑶渐秋光老:即”秋光渐老“,秋色渐渐深了。由此可知其时为七月。清宵:清净的夜晚。萧统《钟山讲解》:“清宵出望园,诘晨届钟岭。” ⑷轻烟乍敛:淡淡的雾气刚刚收敛。轻烟,淡淡的雾气。 ⑸当轩:对着长廊。练净:形容月光明净如练。练,丝绸。 ⑹千里寒光:广阔无边的月光。寒光,清冷的月光。 ⑺幽期:私定的约期。 ⑻早是:已是。多愁多病:因忧愁而病弱。 ⑼那堪:哪能承受。 柳永 《雨霖铃·寒蝉凄切》:“多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节。” ⑽省:回顾,回想。 ⑾碧云:喻远方或天边,多用以表达离情别绪。 韦应物 《奇 皎然 上人》:“愿以碧云思,方君怨别馀。” ⑿仙乡:仙人所居处。此处借称所思之人的居处。路杳(yǎo):路途遥远。 ⒀倩:请。 ⒁高歌:登高而歌唱。遣:排解。 ⒂惨咽:因悲惨而声咽气堵,说不出话。 欧阳修 《玉楼春·尊前拟把归期说》:“尊前拟把归期说,欲语春容先惨咽。”耿耿:心中想念,愈加割舍不下。 ⒃漏残:计时漏壶的水将滴尽,即夜将尽的意思。 ⒄难整:难以整理。⑴傾杯:唐教坊曲名,後用作詞牌,又名《古傾杯》、《傾杯樂》等,《樂章集》有七調,此詞爲“大石調”。雙調一百八字,上片下片各十句五仄韻。 ⑵金風:秋風。蕭統《文選·張協》:“金風扇素節,丹霞啓陰期。” 李善注:“西方爲秋而主金,故秋風曰金風也。” ⑶漸秋光老:即”秋光漸老“,秋色漸漸深了。由此可知其時爲七月。清宵:清淨的夜晚。蕭統《鐘山講解》:“清宵出望園,詰晨屆鍾嶺。” ⑷輕煙乍斂:淡淡的霧氣剛剛收斂。輕煙,淡淡的霧氣。 ⑸當軒:對着長廊。練淨:形容月光明淨如練。練,絲綢。 ⑹千里寒光:廣闊無邊的月光。寒光,清冷的月光。 ⑺幽期:私定的約期。 ⑻早是:已是。多愁多病:因憂愁而病弱。 ⑼那堪:哪能承受。 柳永 《雨霖鈴·寒蟬悽切》:“多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節。” ⑽省:回顧,回想。 ⑾碧雲:喻遠方或天邊,多用以表達離情別緒。 韋應物 《奇 皎然 上人》:“願以碧雲思,方君怨別餘。” ⑿仙鄉:仙人所居處。此處借稱所思之人的居處。路杳(yǎo):路途遙遠。 ⒀倩:請。 ⒁高歌:登高而歌唱。遣:排解。 ⒂慘咽:因悲慘而聲嚥氣堵,說不出話。 歐陽修 《玉樓春·尊前擬把歸期說》:“尊前擬把歸期說,欲語春容先慘咽。”耿耿:心中想念,愈加割捨不下。 ⒃漏殘:計時漏壺的水將滴盡,即夜將盡的意思。 ⒄難整:難以整理。
赏析
此词具体创作年份暂不可考。然此词仅写秋思,未见欲归之意,当写于 柳永 初到江南之时。据叶嘉莹研究,此词所怀之人为柳永的同性知己。 这是一首秋夜怀人之作,词中铺写深秋月色和离情别绪, 皆是层层翻出,尽情挥洒。 上片首韵中的“渐秋光老、清宵永”写秋色渐深,长夜渐深,这是此词怀人的景节与时间。次韵所说“小院”,是词人所居客馆的小院,这是此词怀人的地点。这两韵主要写深秋长夜小院之景:“金风淡荡”秋风融和恬静;“新晴天气”,雨后爽适宜人;“轻烟乍敛”,迷蒙的雾气渐渐散开;“皓月当轩练净”,皎洁的明月当窗,洒下如白绸缎般的银光。这些景色为怀人铺下素雅清明的背景,于是以下进入怀人的主题。词人面对皓月的“里寒光”想及千里外的知己,当初共有的“幽期”,幽隐的期约,被阻碍而不得实现,·当残景”意思是:面对清秋之景,更加感到期约也如残秋零落不可收拾。且自身早已是“多愁多病”,怎么还能禁受得了把旧日的期约与前时的欢聚细细思索? 过片换头一韵中“碧云信断”、“归雁难倩”反用 苏武 滞留塞北以雁传书的典故,写书信也不得传递,进一步诉说怀人之苦。这离怀每每用放声高歌”的方式来“强遣”,无奈唱出来的声音凄惨喑哑,“翻成心耿耿”,反而使内心更加不能平静。底下插入一韵四字景语“漏残羹冷”,明写自然界夜更深,天更凉,衬出怀人的心绪更为凄冷,又暗写了词人在怀人中度过了无寐长夜。此刻留给词人的只有“无言”的静悄,只有“难整” 的“愁绪”。煞拍“又是立尽,梧桐碎影”二句化用唐末 吕岩 的词《梧桐影·明月斜》:“明月斜,秋风冷,今夜故人来不来?教人立尽梧桐影。”写自己长夜不寐,徘徊梧桐树下期盼故人的情状。景与开篇之小院皓月呼应,情则总括并收束全篇,余味不尽。 总观全词,写景的素雅清明尚可不论,高歌遣愁这种颇具阳刚意味的行动,以及运用苏武故事与吕岩词章,都可判明所怀之人是词人的同性知己。尤为不可忽略和误会的是“幽期”一词儿,此词最早见于 谢灵运 的诗《富春渚》:“平生协幽期,沦踬困微弱。”吕延济的注将其中含义阐释得更为明彻:“往时已有幽隐之期,但以沉顿,困于微弱,常不能就。”可知此中包含了词人旧时与好友有过某种期约却难以实现的深义在,可能有着词人的一番理想与志愿的难言之隐。如此解,词中“早是多愁多病。那堪细把,旧约前欢重省”也才更有着落。此詞具體創作年份暫不可考。然此詞僅寫秋思,未見欲歸之意,當寫於 柳永 初到江南之時。據葉嘉瑩研究,此詞所懷之人爲柳永的同性知己。 這是一首秋夜懷人之作,詞中鋪寫深秋月色和離情別緒, 皆是層層翻出,盡情揮灑。 上片首韻中的“漸秋光老、清宵永”寫秋色漸深,長夜漸深,這是此詞懷人的景節與時間。次韻所說“小院”,是詞人所居客館的小院,這是此詞懷人的地點。這兩韻主要寫深秋長夜小院之景:“金風淡蕩”秋風融和恬靜;“新晴天氣”,雨後爽適宜人;“輕煙乍斂”,迷濛的霧氣漸漸散開;“皓月當軒練淨”,皎潔的明月當窗,灑下如白綢緞般的銀光。這些景色爲懷人鋪下素雅清明的背景,於是以下進入懷人的主題。詞人面對皓月的“裏寒光”想及千里外的知己,當初共有的“幽期”,幽隱的期約,被阻礙而不得實現,·當殘景”意思是:面對清秋之景,更加感到期約也如殘秋零落不可收拾。且自身早已是“多愁多病”,怎麼還能禁受得了把舊日的期約與前時的歡聚細細思索? 過片換頭一韻中“碧雲信斷”、“歸雁難倩”反用 蘇武 滯留塞北以雁傳書的典故,寫書信也不得傳遞,進一步訴說懷人之苦。這離懷每每用放聲高歌”的方式來“強遣”,無奈唱出來的聲音悽慘喑啞,“翻成心耿耿”,反而使內心更加不能平靜。底下插入一韻四字景語“漏殘羹冷”,明寫自然界夜更深,天更涼,襯出懷人的心緒更爲淒冷,又暗寫了詞人在懷人中度過了無寐長夜。此刻留給詞人的只有“無言”的靜悄,只有“難整” 的“愁緒”。煞拍“又是立盡,梧桐碎影”二句化用唐末 呂岩 的詞《梧桐影·明月斜》:“明月斜,秋風冷,今夜故人來不來?教人立盡梧桐影。”寫自己長夜不寐,徘徊梧桐樹下期盼故人的情狀。景與開篇之小院皓月呼應,情則總括並收束全篇,餘味不盡。 總觀全詞,寫景的素雅清明尚可不論,高歌遣愁這種頗具陽剛意味的行動,以及運用蘇武故事與呂岩詞章,都可判明所懷之人是詞人的同性知己。尤爲不可忽略和誤會的是“幽期”一詞兒,此詞最早見於 謝靈運 的詩《富春渚》:“平生協幽期,淪躓困微弱。”呂延濟的注將其中含義闡釋得更爲明徹:“往時已有幽隱之期,但以沉頓,困於微弱,常不能就。”可知此中包含了詞人舊時與好友有過某種期約卻難以實現的深義在,可能有着詞人的一番理想與志願的難言之隱。如此解,詞中“早是多愁多病。那堪細把,舊約前歡重省”也才更有着落。