女冠子 女冠子

nǚ guān zi

柳永 词牌:女冠子 柳永 词牌:女冠子

liǔ yǒng · sòng

标签: 诗词詩詞

dànyānpiāobáo

yīnghuāxièqīngyuànluò

shùyīncuìchéng

màiqiūjǐngxiàyúnbiànfēngliáokuò

nuǎnyíntángzhǎngxīnpíng绿yuè

xiǎngduānyōuduōxiáchénwángshìnèntáishēng

zhèngshuòshítiāngāoliújīnzhòuyǒngchǔxièguāngfēngzhuǎnhuìjīnchùfāncuì

wénhuìyǒushěnguārěnqīngnuò

biéguǎnqīngxiányánzhēngshuò

dànzūnqiánsuífēnyànjǐnchénghuān

淡烟飘薄。

莺花谢、清和院落。

树阴翠、密叶成幄。

麦秋霁景,夏云忽变奇峰、倚寥廓。

波暖银塘,涨新萍绿鱼跃。

想端忧多暇,陈王是日,嫩苔生阁。

正铄石天高,流金昼永,楚榭光风转蕙,披襟处、波翻翠幕。

以文会友,沈李浮瓜忍轻诺。

别馆清闲,避炎蒸、岂须河朔。

但尊前随分,雅歌艳舞,尽成欢乐。

淡煙飄薄。

鶯花謝、清和院落。

樹陰翠、密葉成幄。

麥秋霽景,夏雲忽變奇峯、倚寥廓。

波暖銀塘,漲新萍綠魚躍。

想端憂多暇,陳王是日,嫩苔生閣。

正鑠石天高,流金晝永,楚榭光風轉蕙,披襟處、波翻翠幕。

以文會友,沈李浮瓜忍輕諾。

別館清閒,避炎蒸、豈須河朔。

但尊前隨分,雅歌豔舞,盡成歡樂。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

淡淡的烟雾飘薄。莺花谢、清和院子。树荫翡翠、密叶形成决策。小麦秋晴景,夏云忽然变奇峰、靠寥廊。波暖银塘,新萍绿鱼跳涨。想开端担忧很多时间,陈王这一天,嫩苔生合。正熔化岩石天高,金属白天永远,楚国榭光风转蕙草,敞开衣襟处、波翻翠幕。以文会朋友,沈李浮瓜忍心轻易许诺。别馆空闲,避炎蒸、哪里需要河朔。只尊前随分,雅歌艳舞,全部变成欢乐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考淡淡的煙霧飄薄。鶯花謝、清和院子。樹蔭翡翠、密葉形成決策。小麥秋晴景,夏雲忽然變奇峯、靠寥廊。波暖銀塘,新萍綠魚跳漲。想開端擔憂很多時間,陳王這一天,嫩苔生合。正熔化岩石天高,金屬白天永遠,楚國榭光風轉蕙草,敞開衣襟處、波翻翠幕。以文會朋友,沈李浮瓜忍心輕易許諾。別館空閒,避炎蒸、哪裏需要河朔。只尊前隨分,雅歌豔舞,全部變成歡樂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

⑴女冠子:唐教坊曲名,后用作词牌名。小令始于温庭筠,长调始于柳永。《乐章集》注“仙吕调”。双调一百十一字,上片十句六仄韵,下片十一句四仄韵。 ⑵飘薄:同“飘泊”。这里有飘荡的意思。 ⑶莺花谢:意谓春天故去了。莺花,莺啼花开之意,用以泛指春天的景物。清和:指天气清明和暖。 ⑷幄:篷帐。 ⑸麦秋:指农历四、五月麦子成熟的时候。霁(jì)景:雨后放晴的景色。 ⑹寥廓:辽阔的天空。 ⑺银塘:清澈明净的池塘。 ⑻“涨新”句:意谓池塘弥漫着新生的浮萍,变得很绿,鱼儿不时跳出水面。新萍:新生的浮萍。 ⑼“想端”三句:意谓想起现在有很多空闲的时间,一定不会如曹植初丧好友应刘之时一般,无心赏玩,楼阁台榭长满绿苔,积满尘土。谢庄《月赋》:“陈王初丧应刘,端忧无限,绿苔生阁,芳尘凝榭。”陈王:曹植的封号。 ⑽“正铄”二句:意谓天气渐热,昼长夜短。铄(shuò)石、流金:形容天气炎热,可使金石熔化。刘向《淮南子·诠言》:“大热,铄石流金,火弗为益其烈。” ⑾楚榭:台榭。所谓“楚”乃因后文引《楚辞》典故而顺及之,非谓人在楚地。光风转蕙:《楚辞·招魂》:“光风转蕙,泛崇兰些。”王逸注:“光风,谓雨已日出而风,草木有光也。转,摇也。” ⑿“披襟”句:意谓游兴正浓时,只见波光涌动,好像翠幕在翻滚。宋云《风赋》:“有风飒然而至,王乃披襟而当之,曰:‘快哉此风!寡人所与庶人共者邪?’” ⒀以文会友:通过文字结交朋友。孔子《论语·颜渊》:“君子以文会友,以友辅仁。” ⒁沈李浮瓜:将瓜果浸在水中,即今之“冰镇”。曹丕《与朝歌令吴质书》:“浮甘瓜于清泉,沉朱李于寒水。”轻诺:轻易许诺。 ⒂别馆:客馆。庾信《哀江南赋序》:“三日哭于都亭,三年囚于别馆。” ⒃河朔:古代泛指黄河以北的地区。 ⒄尊前:酒樽前。随分:随我本性。⑴女冠子:唐教坊曲名,後用作詞牌名。小令始於溫庭筠,長調始於柳永。《樂章集》注“仙呂調”。雙調一百十一字,上片十句六仄韻,下片十一句四仄韻。 ⑵飄薄:同“飄泊”。這裏有飄蕩的意思。 ⑶鶯花謝:意謂春天故去了。鶯花,鶯啼花開之意,用以泛指春天的景物。清和:指天氣清明和暖。 ⑷幄:篷帳。 ⑸麥秋:指農曆四、五月麥子成熟的時候。霽(jì)景:雨後放晴的景色。 ⑹寥廓:遼闊的天空。 ⑺銀塘:清澈明淨的池塘。 ⑻“漲新”句:意謂池塘瀰漫着新生的浮萍,變得很綠,魚兒不時跳出水面。新萍:新生的浮萍。 ⑼“想端”三句:意謂想起現在有很多空閒的時間,一定不會如曹植初喪好友應劉之時一般,無心賞玩,樓閣臺榭長滿綠苔,積滿塵土。謝莊《月賦》:“陳王初喪應劉,端憂無限,綠苔生閣,芳塵凝榭。”陳王:曹植的封號。 ⑽“正鑠”二句:意謂天氣漸熱,晝長夜短。鑠(shuò)石、流金:形容天氣炎熱,可使金石熔化。劉向《淮南子·詮言》:“大熱,鑠石流金,火弗爲益其烈。” ⑾楚榭:臺榭。所謂“楚”乃因後文引《楚辭》典故而順及之,非謂人在楚地。光風轉蕙:《楚辭·招魂》:“光風轉蕙,泛崇蘭些。”王逸注:“光風,謂雨已日出而風,草木有光也。轉,搖也。” ⑿“披襟”句:意謂遊興正濃時,只見波光湧動,好像翠幕在翻滾。宋雲《風賦》:“有風颯然而至,王乃披襟而當之,曰:‘快哉此風!寡人所與庶人共者邪?’” ⒀以文會友:通過文字結交朋友。孔子《論語·顏淵》:“君子以文會友,以友輔仁。” ⒁沈李浮瓜:將瓜果浸在水中,即今之“冰鎮”。曹丕《與朝歌令吳質書》:“浮甘瓜於清泉,沉朱李於寒水。”輕諾:輕易許諾。 ⒂別館:客館。庾信《哀江南賦序》:“三日哭于都亭,三年囚於別館。” ⒃河朔:古代泛指黃河以北的地區。 ⒄尊前:酒樽前。隨分:隨我本性。

赏析

淡淡的烟雾飘薄。莺花谢、清和院子。树荫翡翠、密叶形成决策。小麦秋晴景,夏云忽然变奇峰、靠寥廊。波暖银塘,新萍绿鱼跳涨。想开端担忧很多时间,陈王这一天,嫩苔生合。正熔化岩石天高,金属白天永远,楚国榭光风转蕙草,敞开衣襟处、波翻翠幕。以文会朋友,沈李浮瓜忍心轻易许诺。别馆空闲,避炎蒸、哪里需要河朔。只尊前随分,雅歌艳舞,全部变成欢乐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考淡淡的煙霧飄薄。鶯花謝、清和院子。樹蔭翡翠、密葉形成決策。小麥秋晴景,夏雲忽然變奇峯、靠寥廊。波暖銀塘,新萍綠魚跳漲。想開端擔憂很多時間,陳王這一天,嫩苔生合。正熔化岩石天高,金屬白天永遠,楚國榭光風轉蕙草,敞開衣襟處、波翻翠幕。以文會朋友,沈李浮瓜忍心輕易許諾。別館空閒,避炎蒸、哪裏需要河朔。只尊前隨分,雅歌豔舞,全部變成歡樂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表