佳人醉·暮景萧萧雨霁 佳人醉·暮景蕭蕭雨霽

jiā rén zuì mù jǐng xiāo xiāo yǔ jì

柳永 词牌:佳人醉 柳永 词牌:佳人醉

liǔ yǒng · sòng

标签: 写景寫景抒情抒情月色月色相思相思诗词詩詞

jǐngxiāoxiāo

yúndàntiāngāofēng

zhèngyuèhuáshuǐ

jīnyínhànliànyàn

lěngjìnshūwéimèngduànquèzhòng

línxuān

guāngyáozhǐ

yīnniàncuìéyǎoyīnchénchùxiāngwàngtóngqiān

jǐnníng

yànyànmèi

jiànxiǎodiāolán

暮景萧萧雨霁。

云淡天高风细。

正月华如水。

金波银汉,潋滟无际。

冷浸书帷梦断,却披衣重起。

临轩砌。

素光遥指。

因念翠蛾,杳隔音尘何处,相望同千里。

尽凝睇。

厌厌无寐。

渐晓雕阑独倚。

暮景蕭蕭雨霽。

雲淡天高風細。

正月華如水。

金波銀漢,瀲灩無際。

冷浸書帷夢斷,卻披衣重起。

臨軒砌。

素光遙指。

因念翠蛾,杳隔音塵何處,相望同千里。

盡凝睇。

厭厭無寐。

漸曉雕闌獨倚。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

傍晚雨过天晴,庭院里一片寂静。天高云淡,仿风细细。在这如水月光中,星光与之交相辉映,仿佛没有边际一般。书房中j冷气将梦打断,只好披上衣服又一次起来。来到台阶前。 月光高照。因为想念远方j妻子,远隔千里j音信在何处,同时望着天上j明月。尽凝视。寂寞无法入睡。天色将明,仍独自倚着阑干。傍晚雨過天晴,庭院裏一片寂靜。天高雲淡,仿風細細。在這如水月光中,星光與之交相輝映,彷彿沒有邊際一般。書房中j冷氣將夢打斷,只好披上衣服又一次起來。來到臺階前。 月光高照。因爲想念遠方j妻子,遠隔千里j音信在何處,同時望着天上j明月。盡凝視。寂寞無法入睡。天色將明,仍獨自倚着闌干。

注释

佳人醉:词牌名,《乐章集》注“双调”。双调七十一字,上片七句五仄韵,下片八句六仄韵。 暮景:傍晚j景色。 萧萧:萧条,寂静。雨霁(jì):雨过天晴。 月华:月光。 金波:本谓月光,月光浮动若金之波流,借指月亮。 银汉:银河。 潋滟:水波荡漾j样子。此指星光月光交相辉映。 书帷:书斋中j帷帐,代指书斋。 轩砌:屋前台阶。 素光:月光。 翠蛾:妇女细而长曲j黛眉,泛指美女。 杳隔:远隔。音尘:音信,消息。 凝睇:凝望,注视。 厌厌:无精打采。 雕阑:用彩画装饰j阑干。佳人醉:詞牌名,《樂章集》注“雙調”。雙調七十一字,上片七句五仄韻,下片八句六仄韻。 暮景:傍晚j景色。 蕭蕭:蕭條,寂靜。雨霽(jì):雨過天晴。 月華:月光。 金波:本謂月光,月光浮動若金之波流,借指月亮。 銀漢:銀河。 瀲灩:水波盪漾j樣子。此指星光月光交相輝映。 書帷:書齋中j帷帳,代指書齋。 軒砌:屋前臺階。 素光:月光。 翠蛾:婦女細而長曲j黛眉,泛指美女。 杳隔:遠隔。音塵:音信,消息。 凝睇:凝望,注視。 厭厭:無精打采。 雕闌:用彩畫裝飾j闌干。

赏析

柳永成年后离开家乡福建崇安县,虽寓居京都汴梁,但生活一直比较动荡。羁旅行役成了他的家常便饭。他对羁旅漂泊的苦况有着深切的体会乃至清醒的认识,为后人留下了许多羁旅行役词,这首《佳人醉》就是其中之一。观词中内容,此词应为早年远游时思念家室之作。 上片先写夜景。“暮景萧萧雨霁”两句写玉宇在暮雨初霁之后的恬静、幽美和辽阔。“云淡天高”让人体味出阔大,而只有在静境中才会感觉到“风细’。前句的“萧萧雨霁”作为时间背景也烘托了后句的环境氛围。正是“萧萧”雨声之止才让人更鲜明地体察到“云淡天高风细”之景。下面三句紧承“暮景”二字,着力描写月色,“正月华如水。金波银汉,潋滟无际”。夜空中,明月与银河交相辉映,波光闪闪,在这如水的月色中,天地如同浸入水中的玻璃世界。“月华”、“银汉”原本既是博大又壮丽的自然意象,词人在这里更以“潋滟无际”四字来有意识地突出它们的浩瀚与无限。柳永是善于描写月色的,像流传千古的“今宵酒醒何处?杨柳岸、晓风残月”(《雨霖铃·寒蝉凄切》),融情入景,在一弯残月中寄托了万种离情;而《倾杯乐·皓月初圆》一词又在“皓月初圆,暮云离散,分明月色如晴昼”中写尽了女主人公的离愁别恨。这首词则以如水的月光多方烘托词人的怀人之情。接下来,“冷浸书帷梦断”三句写词人因冷气侵入房中而从梦中醒来,披衣来到台阶上。这三句远承“风细”二字,由自然景物写及人的认为方式,以“冷浸书帷”来体现“风细”,并修饰“梦断”,给人的感觉似乎是词人因难耐月夜的清冷之气,而从梦中醒来,其实不然,下面一句“披衣重起”的“重”字暗示了其中端倪。“重”是又一次,再次的意思,说明词人在这一夜中已不是第一次“梦断”而起。那么,词人为何一次次地从梦中醒来?不停打断他梦境的又是什么? 过片首句继续写景,“素光遥指”,但“遥”字已透出念远怀人之意。“因念翠蛾”三句道出了上片词人梦断重起的真正原因,所思的女子远在千里,音讯难通。一同沐浴着如水的月光,“杳隔音尘”的她显得若近若远,若即若离,这正契合了词人此刻思之而不得的惆怅。接下来一句“相望同千里”,远承“月华”,近承“素光”,从双方着笔,同望明月,借月传情。典出自谢庄《月赋》的“隔千里兮共明月”,又与苏轼的“但愿人长久,千里共婵娟”(《水调歌头·明月几时有》)有异曲同工之妙。但柳永不是苏轼,他是没有苏轼的旷达的,所以他“尽凝睇。厌厌无寐。渐晓雕阑独倚”,一直注视着夜空中的明月,孤独惆怅,难以入眠,天色将明,仍独倚雕阑,其内心的哀伤由此可见。 全词以明月为主线贯穿情思,虽叙相思,却逸怀超尘,语言清雅,乃柳永词中之佳作。柳永成年後離開家鄉福建崇安縣,雖寓居京都汴梁,但生活一直比較動盪。羈旅行役成了他的家常便飯。他對羈旅漂泊的苦況有着深切的體會乃至清醒的認識,爲後人留下了許多羈旅行役詞,這首《佳人醉》就是其中之一。觀詞中內容,此詞應爲早年遠遊時思念家室之作。 上片先寫夜景。“暮景蕭蕭雨霽”兩句寫玉宇在暮雨初霽之後的恬靜、幽美和遼闊。“雲淡天高”讓人體味出闊大,而只有在靜境中才會感覺到“風細’。前句的“蕭蕭雨霽”作爲時間背景也烘托了後句的環境氛圍。正是“蕭蕭”雨聲之止才讓人更鮮明地體察到“雲淡天高風細”之景。下面三句緊承“暮景”二字,着力描寫月色,“正月華如水。金波銀漢,瀲灩無際”。夜空中,明月與銀河交相輝映,波光閃閃,在這如水的月色中,天地如同浸入水中的玻璃世界。“月華”、“銀漢”原本既是博大又壯麗的自然意象,詞人在這裏更以“瀲灩無際”四字來有意識地突出它們的浩瀚與無限。柳永是善於描寫月色的,像流傳千古的“今宵酒醒何處?楊柳岸、曉風殘月”(《雨霖鈴·寒蟬悽切》),融情入景,在一彎殘月中寄託了萬種離情;而《傾杯樂·皓月初圓》一詞又在“皓月初圓,暮雲離散,分明月色如晴晝”中寫盡了女主人公的離愁別恨。這首詞則以如水的月光多方烘托詞人的懷人之情。接下來,“冷浸書帷夢斷”三句寫詞人因冷氣侵入房中而從夢中醒來,披衣來到臺階上。這三句遠承“風細”二字,由自然景物寫及人的認爲方式,以“冷浸書帷”來體現“風細”,並修飾“夢斷”,給人的感覺似乎是詞人因難耐月夜的清冷之氣,而從夢中醒來,其實不然,下面一句“披衣重起”的“重”字暗示了其中端倪。“重”是又一次,再次的意思,說明詞人在這一夜中已不是第一次“夢斷”而起。那麼,詞人爲何一次次地從夢中醒來?不停打斷他夢境的又是什麼? 過片首句繼續寫景,“素光遙指”,但“遙”字已透出念遠懷人之意。“因念翠蛾”三句道出了上片詞人夢斷重起的真正原因,所思的女子遠在千里,音訊難通。一同沐浴着如水的月光,“杳隔音塵”的她顯得若近若遠,若即若離,這正契合了詞人此刻思之而不得的惆悵。接下來一句“相望同千里”,遠承“月華”,近承“素光”,從雙方着筆,同望明月,借月傳情。典出自謝莊《月賦》的“隔千里兮共明月”,又與蘇軾的“但願人長久,千里共嬋娟”(《水調歌頭·明月幾時有》)有異曲同工之妙。但柳永不是蘇軾,他是沒有蘇軾的曠達的,所以他“盡凝睇。厭厭無寐。漸曉雕闌獨倚”,一直注視着夜空中的明月,孤獨惆悵,難以入眠,天色將明,仍獨倚雕闌,其內心的哀傷由此可見。 全詞以明月爲主線貫穿情思,雖敘相思,卻逸懷超塵,語言清雅,乃柳永詞中之佳作。

← 返回诗文列表